Joell - Falso amor - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Falso amor - JoellÜbersetzung ins Russische




Falso amor
Фальшивая любовь
Las caricias y los besos que un día te di
Ласки и поцелуи, которые я тебе когда-то дарил,
Al parecer no valían nada
По-видимому, ничего не стоили.
Y murieron como las palabras de aquel día que fingiste amor
И умерли, как слова в тот день, когда ты притворялась, что любишь.
Entonces ¿cómo le voy a hacer?
Тогда что же мне делать?
Si vuelvo a recordarte otra vez
Если я снова вспомню о тебе,
Cuando me acuesto
Когда ложусь спать,
Duele que no valoraste lo nuestro
Больно, что ты не ценила то, что было между нами.
Nunca te importó (no, no, no, no)
Тебе никогда не было дела (нет, нет, нет, нет)
Nada de esta relación (relación)
Ни до чего в этих отношениях (отношениях)
Nada te completaba, aunque era mi intención
Ничто тебя не дополняло, хотя это было моим намерением
Por siempre llevarle alegría a tu corazón
Навсегда приносить радость твоему сердцу.
Nunca te importó (no, no, no, no)
Тебе никогда не было дела (нет, нет, нет, нет)
El esfuerzo que hice yo (que hice yo)
До моих усилий (моих усилий)
Poniendo el interés alante del amor
Я ставил заботу превыше любви,
Yo en esto cien por ciento y buscando opción
Я был в этом на сто процентов, а ты искала другой вариант.
Y eso que siempre decías que era yo que actuaba
И это при том, что ты всегда говорила, что это я притворяюсь,
Que cuidado con lo que hacía que no perdonabas
Что будь осторожен с тем, что делаешь, что ты не простишь.
Como un idiota enamorado creí en tus palabras
Как влюбленный идиот, я поверил твоим словам.
Solo buscabas de cuando necesitabas
Ты искала меня только тогда, когда тебе что-то было нужно.
Pero que te puedo decir
Но что я могу сказать,
Hay personas que son así
Есть люди, которые такие.
Espero que hoy estés feliz
Надеюсь, ты сейчас счастлива
Y tenga to' lo que pensaste que te iba a faltar
И имеешь всё, чего, как ты думала, тебе будет не хватать.
El plan te salió muy mal por no saber esperar
Твой план провалился, потому что ты не умела ждать
Y a un amor puro valorar
И ценить чистую любовь.
Has tratado ya con varios, pero nada es igual
Ты уже пыталась быть с другими, но ни с кем не то же самое.
El tiempo y el destino sin duda te harán pagar
Время и судьба, без сомнения, заставят тебя заплатить.
Nunca te importó (no, no, no, no)
Тебе никогда не было дела (нет, нет, нет, нет)
Nada de esta relación (relación)
Ни до чего в этих отношениях (отношениях)
Nada te completaba, aunque era mi intención
Ничто тебя не дополняло, хотя это было моим намерением
Por siempre llevarle alegría a tu corazón
Навсегда приносить радость твоему сердцу.
Nunca te importó (no, no, no, no)
Тебе никогда не было дела (нет, нет, нет, нет)
El esfuerzo que hice yo (que hice yo)
До моих усилий (моих усилий)
Poniendo el interés alante del amor
Я ставил заботу превыше любви,
Yo en esto cien por ciento y buscando opción
Я был в этом на сто процентов, а ты искала другой вариант.





Autoren: Rodolfo Jaquez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.