Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
that,
like
Ich
liebe
das,
so
I'm
up
feelin'
right,
the
way
niggas
do
this
shit,
man
Ich
bin
wach,
fühle
mich
gut,
so
wie
Typen
diesen
Scheiß
machen,
Mann
Shit
is
a
honor
Scheiße,
das
ist
'ne
Ehre
It's
a
honor,
really
Es
ist
'ne
Ehre,
wirklich
Yeah
(Badmon)
Yeah
(Badmon)
Just
lookin'
at
my
generation
Schaue
nur
auf
meine
Generation
Overdosed
on
blue
pills,
caught
up
in
the
Matrix
Überdosiert
mit
blauen
Pillen,
gefangen
in
der
Matrix
Gotta
spread
love,
though,
'cause
it's
a
lotta
hatred
Muss
aber
Liebe
verbreiten,
denn
es
gibt
viel
Hass
Know
it's
a
marathon
and
these
motherfuckers
racist
Weiß,
es
ist
ein
Marathon
und
diese
Motherfucker
sind
Rassisten
Everybody's
dangerous,
posin'
with
the
stainless
just
to
be
famous
Jeder
ist
gefährlich,
posiert
mit
dem
Edelstahl
nur
um
berühmt
zu
sein
It's
like
you
gotta
be
brainless,
for
real
Es
ist,
als
müsstest
du
hirnlos
sein,
echt
'Cause
believin'
in
things
that
ain't
even
real
Weil
man
an
Dinge
glaubt,
die
nicht
mal
echt
sind
They
thought
he
was
a
gangsta,
they
thought
he'd
never
tell
Sie
dachten,
er
wär'
ein
Gangsta,
sie
dachten,
er
würde
nie
petzen
Time
will
tell,
it
reveals,
and
it
heals,
so
I
chill
Die
Zeit
wird's
zeigen,
sie
enthüllt
und
sie
heilt,
also
chille
ich
Another
day,
another
deal,
made
another
mill
Ein
anderer
Tag,
ein
anderer
Deal,
'ne
weitere
Mille
gemacht
But
what
do
that
mean
when
these
kids
still
gettin'
killed
over
no
reason?
Aber
was
bedeutet
das,
wenn
diese
Kids
immer
noch
grundlos
getötet
werden?
R.I.P.
my
cousin
Rell',
yo,
I'm
still
grievin'
R.I.P.
mein
Cousin
Rell',
yo,
ich
trauere
immer
noch
That's
why
I'm
usually
unavail
Deshalb
bin
ich
meistens
nicht
erreichbar
But
what
I
need
to
call
for
help
for?
Bitch,
I
put
myself
on
Aber
wozu
sollte
ich
um
Hilfe
rufen?
Bitch,
ich
hab
mich
selbst
nach
oben
gebracht
Niggas
behind
bars
vent
to
me
on
the
cell
phone
Typen
hinter
Gittern
lassen
bei
mir
am
Handy
Dampf
ab
Hate
it
when
they
gotta
leave
the
message
at
the
dial
tone
Hasse
es,
wenn
sie
die
Nachricht
nach
dem
Wählton
hinterlassen
müssen
But
they
know
I
gotta
do
me
if
we
gon'
eat
Aber
sie
wissen,
ich
muss
mein
Ding
machen,
wenn
wir
essen
wollen
So
I
proceed
to
unleash
the
beast,
and
decease
the
beast
Also
fahre
ich
fort,
das
Biest
zu
entfesseln
und
das
Biest
zu
töten
Let
me
speak
my
peace,
and
if
you
reach,
I
teach
Lass
mich
meinen
Frieden
sagen,
und
wenn
du
greifst,
lehre
ich
dich
I'm
only
here
because
I'm
known
in
the
streets
Ich
bin
nur
hier,
weil
ich
auf
den
Straßen
bekannt
bin
I
ain't
proud
about
it,
but
I
wouldn't
ride
without
it,
ayy
Bin
nicht
stolz
drauf,
aber
ich
wäre
nicht
ohne
unterwegs,
ayy
Push
me
to
my
limit,
bet
you
see
I'm
'bout
it,
'bout
it
Treib
mich
an
mein
Limit,
wette,
du
siehst,
ich
bin
bereit
dafür,
bereit
dafür
Can
these
niggas
fuck
with
me?
I
highly
doubt
it
Können
diese
Typen
sich
mit
mir
anlegen?
Ich
bezweifle
es
stark
I'm
mildly
psychotic,
hide
the
body
in
the
trunk
Ich
bin
leicht
psychotisch,
verstecke
die
Leiche
im
Kofferraum
And
still
hit
the
hydraulics
and
prolly
forget
about
it
Und
betätige
trotzdem
die
Hydraulik
und
vergesse
es
wahrscheinlich
The
flow's
a
sick
dot,
it
see
through
the
trick
knowledge
Der
Flow
ist
krass,
er
durchschaut
das
Trickwissen
Never
did
college
and
I
still
raised
dollars
for
tuition
War
nie
am
College
und
habe
trotzdem
Dollars
für
Studiengebühren
aufgebracht
You
could
buy
my
album
for
like
eight
dollars
Du
könntest
mein
Album
für
etwa
acht
Dollar
kaufen
Best
money
that
you'll
ever
spend,
I
promise
Das
beste
Geld,
das
du
je
ausgeben
wirst,
versprochen
Best
money
that
you'll
ever
spend,
I
promise
Das
beste
Geld,
das
du
je
ausgeben
wirst,
versprochen
Best
money
that
you'll
ever
lend,
I
promise
Das
beste
Geld,
das
du
je
verleihen
wirst,
versprochen
Best
money
that
you'll
ever,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Das
beste
Geld,
das
du
je,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
This
for
my
niggas
sittin'
on
the
big
wheels
Das
ist
für
meine
Typen,
die
auf
den
großen
Felgen
sitzen
Mommies
in
the
six-inch
heels
Mamis
in
den
Sechs-Zoll-Heels
And
to
my
haters
who'll
never
know
how
this
shit
feels
Und
an
meine
Hater,
die
nie
wissen
werden,
wie
sich
dieser
Scheiß
anfühlt
This
shit
get
real,
yeah,
uh
Dieser
Scheiß
wird
echt,
yeah,
uh
This
for
my
niggas
sittin'
on
the
big
wheels
Das
ist
für
meine
Typen,
die
auf
den
großen
Felgen
sitzen
And
my
mommies
in
the
six-inch
heels
Und
meine
Mamis
in
den
Sechs-Zoll-Heels
And
to
my
haters
who'll
never
know
how
this
shit
feels
Und
an
meine
Hater,
die
nie
wissen
werden,
wie
sich
dieser
Scheiß
anfühlt
This
shit
get
real,
uh,
uh
Dieser
Scheiß
wird
echt,
uh,
uh
Ancient
teachings
on
the
wall
Uralte
Lehren
an
der
Wand
Hop
in
the
van,
bust
a
cap
and
we
off
Spring
in
den
Van,
drück
ab
und
wir
sind
weg
Welcome
to
the
upper
echelons,
'cause
ya,
um,
um
Willkommen
in
den
oberen
Rängen,
denn
ja,
ähm,
ähm
I'm
feelin'
synonymous
to
Nastradamus
Ich
fühle
mich
synonym
zu
Nostradamus
I'm
movin'
my
new
man,
he
ain't
die
anonymous
Ich
bewege
meinen
neuen
Mann,
er
ist
nicht
anonym
gestorben
Just
tryna
make
a
name
for
myself,
they
fraudulent
Versuche
nur,
mir
einen
Namen
zu
machen,
sie
sind
betrügerisch
Get
blown
out
the
water
fuckin'
with
the
conglomerates
Wirst
aus
dem
Wasser
geblasen,
wenn
du
dich
mit
den
Konglomeraten
anlegst
Swimmin'
mainstream
like
a
hungry
hip-hoppotamus
Schwimme
im
Mainstream
wie
ein
hungriges
Hip-Hoppotamus
Yeah,
you
ain't
great
white
guy,
you
just
a
great
white
lie
Yeah,
du
bist
kein
großer
weißer
Kerl,
du
bist
nur
eine
große
weiße
Lüge
With
great
ties
to
what
seems
to
be
a
great
white
guy
Mit
großartigen
Verbindungen
zu
jemandem,
der
ein
großer
weißer
Kerl
zu
sein
scheint
I
got
state
wide
eyes
Ich
habe
landesweite
Augen
One
stay
on
the
rise
while
the
other
on
the
enterprise
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Eins
bleibt
auf
dem
Aufstieg,
während
das
andere
auf
dem
Unternehmen
ist
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
This
for
my
niggas
sittin'
on
the
big
wheels
Das
ist
für
meine
Typen,
die
auf
den
großen
Felgen
sitzen
And
my
mommies
in
the
six-inch
heels
Und
meine
Mamis
in
den
Sechs-Zoll-Heels
And
to
my
haters
who'll
never
know
how
this
shit
feels
Und
an
meine
Hater,
die
nie
wissen
werden,
wie
sich
dieser
Scheiß
anfühlt
This
shit
get
real,
yeah
Dieser
Scheiß
wird
echt,
yeah
This
for
my
niggas
sittin'
on
the
big
wheels
Das
ist
für
meine
Typen,
die
auf
den
großen
Felgen
sitzen
And
my
mommies
in
the
six-inch
heels
Und
meine
Mamis
in
den
Sechs-Zoll-Heels
And
to
my
haters
who'll
never
know
how
this
shit
feels
Und
an
meine
Hater,
die
nie
wissen
werden,
wie
sich
dieser
Scheiß
anfühlt
This
shit
get
real,
uh,
uh
Dieser
Scheiß
wird
echt,
uh,
uh
Then
they
say
we
crazy
and
delirious
Dann
sagen
sie,
wir
sind
verrückt
und
delirös
Addicted
to
drugs,
I'm
just
livin'
it
up
Süchtig
nach
Drogen,
ich
lebe
nur
auf
I
put
a
limit
on
none,
pull
my
thoughts,
let
it
run
Ich
setze
kein
Limit,
ziehe
meine
Gedanken,
lasse
sie
laufen
John
and
Emo
ocean
swimmin'
the
outcome
John
und
Emo
schwimmen
im
Ozean
des
Ergebnisses
They
say
problems
is
opportunities
in
disguise
Man
sagt,
Probleme
sind
getarnte
Gelegenheiten
And
each
day
I
learn,
I'm
just
tryna
get
it
by
Und
jeden
Tag
lerne
ich,
versuche
nur,
klarzukommen
Get
high
for
that
man
and
never
mind
Werde
high
für
diesen
Mann
und
vergiss
es
Mind
never
matter,
neither
or
ever
did
time
Geist
war
nie
Materie,
weder
noch
jemals
Zeit
Fuck
clocks,
let
that
shit
unwind
Scheiß
auf
Uhren,
lass
den
Scheiß
sich
entspannen
Fuck
rocket
ships,
I
blast
off
in
my
mind
Scheiß
auf
Raketenschiffe,
ich
hebe
in
meinem
Geist
ab
That
don't
cost
a
dime,
I
got
unlimited
rides
Das
kostet
keinen
Cent,
ich
habe
unbegrenzte
Fahrten
Roller
coaster
coast
between
space
and
time
Achterbahnfahrt
zwischen
Raum
und
Zeit
Uh,
what's
the
matter
with
this
world
that
we
livin'
in?
Uh,
was
ist
los
mit
dieser
Welt,
in
der
wir
leben?
Full
of
fake
snake
dealin'
niggas
and
the
middleman
Voller
falscher
Schlangen-dealender
Typen
und
dem
Mittelsmann
Tryna
plot
against
my
dividends
again
Versuchen
wieder,
gegen
meine
Dividenden
zu
plotten
They'll
believe
in
anything
when
the
pyramid,
uh
Sie
glauben
alles,
wenn
die
Pyramide,
uh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jan Branicki, Patrick Baril, Jo Vaughn Virginie, Joey Deroches
Album
2000
Veröffentlichungsdatum
22-07-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.