Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make Me Feel
Wie du mich fühlen lässt
Something
in
the
way
you
make
me
feel
Etwas
in
der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
Feel,
feel
(Statik
Selektah)
Fühlen,
fühlen
(Statik
Selektah)
Tell
you,
baby
Ich
sag's
dir,
Baby
Something
in
the
way
you
make
me
feel
Etwas
in
der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
Feel,
feel
(uh)
Fühlen,
fühlen
(uh)
When
opportunity
meets
preparation,
I'm
going
off
like
a
detonation
Wenn
Gelegenheit
auf
Vorbereitung
trifft,
gehe
ich
ab
wie
eine
Detonation
I
want
it
all,
fuck
a
reparation
Ich
will
alles,
scheiß
auf
Wiedergutmachung
I
do
it
all
with
no
hesitation
Ich
mache
alles
ohne
Zögern
Fuck
a
punchline,
I
hit
them
with
a
combination
like
this
shit
was
second
nature
Scheiß
auf
die
Pointe,
ich
treffe
sie
mit
einer
Kombination,
als
wäre
dieser
Scheiß
zweite
Natur
Laying
down
the
law
like
this
shit
is
legislature
Ich
lege
das
Gesetz
fest,
als
wäre
dieser
Scheiß
Gesetzgebung
Alligator
jaws
saying
ain't
nobody
greater
Mit
Alligator-Kiefern,
die
sagen,
niemand
ist
größer
I
bow
my
head
and
do
my
numbers
like
it's
nothing
major
Ich
neige
mein
Haupt
und
mache
meine
Zahlen,
als
wäre
es
nichts
Großes
Over
time,
I've
been
too
humble,
time
to
up
the
wager
Mit
der
Zeit
war
ich
zu
bescheiden,
Zeit,
den
Einsatz
zu
erhöhen
Eight
figures
later,
got
my
life
all
figured
out
Achtstellig
später,
habe
mein
Leben
voll
im
Griff
Gotta
have
tunnel
vision
if
you
wanna
make
it
out
Man
muss
Tunnelblick
haben,
wenn
man
es
rausschaffen
will
No
fear
of
missing
out
Keine
Angst,
etwas
zu
verpassen
Ten
thousand
hours
in,
I
was
tryna
make
it
count
Zehntausend
Stunden
investiert,
ich
versuchte,
sie
zählen
zu
lassen
Investing
ten
percent
of
whatever
in
my
bank
account
Investiere
zehn
Prozent
von
allem
auf
meinem
Bankkonto
Just
in
case
we
see
bad
weather,
I
hit
a
nice
amount
Nur
für
den
Fall,
dass
schlechtes
Wetter
kommt,
habe
ich
eine
nette
Summe
erreicht
You
don't
really
lose
on
stocks,
never,
less
you
take
them
out
Man
verliert
nicht
wirklich
bei
Aktien,
niemals,
es
sei
denn,
man
nimmt
sie
raus
Thinking
about
putting
some
equity
in
another
house
Denke
darüber
nach,
etwas
Eigenkapital
in
ein
anderes
Haus
zu
stecken
Thin
line
between
brevity
and
longevity
Schmaler
Grat
zwischen
Kürze
und
Langlebigkeit
One
thing
I
never
sacrifice
is
integrity
Eine
Sache,
die
ich
niemals
opfere,
ist
Integrität
I
ain't
nothing
like
these
rappers,
it's
a
disparity
Ich
bin
nicht
wie
diese
Rapper,
es
gibt
einen
Unterschied
None
of
these
niggas
is
seeing
me,
just
for
clarity
Keiner
dieser
Typen
kann
mit
mir
mithalten,
nur
zur
Klarheit
Rest
in
peace
to
Steez
and
June,
they
put
the
battery
inside
my
back
Ruhe
in
Frieden,
Steez
und
June,
sie
gaben
mir
den
Antrieb
Now
I'm
back
to
leave
a
casualty
and
flee
the
scene
casually
Jetzt
bin
ich
zurück,
um
ein
Opfer
zu
hinterlassen
und
lässig
vom
Tatort
zu
fliehen
I
ain't
even
gotta
aim,
it's
all
hip
accuracy
Ich
muss
nicht
mal
zielen,
das
ist
alles
instinktive
Treffsicherheit
Amen
in
Jesus
name,
my
niggas
still
gone
blast
for
me
Amen
in
Jesu
Namen,
meine
Jungs
werden
immer
noch
für
mich
losballern
Niggas
got
audacity
thinking
they
could
come
after
me
Typen
haben
die
Dreistigkeit
zu
denken,
sie
könnten
es
mit
mir
aufnehmen
Running
this
shit
on
these
tracks
just
like
an
athlete
Ich
beherrsche
diesen
Scheiß
auf
diesen
Tracks
wie
ein
Athlet
Automatic
classic
when
Joey
get
on
a
Statik
beat
Automatischer
Klassiker,
wenn
Joey
auf
einen
Statik-Beat
geht
All
my
bars
are
appreciate
with
time
like
a
Patek
Philippe
Alle
meine
Zeilen
gewinnen
mit
der
Zeit
an
Wert
wie
eine
Patek
Philippe
Ooh,
I
been
thriving
Ooh,
ich
blühe
auf
New
Presi
on
my
wrist,
call
it
Joe
Biden
Neue
Presi
[Rolex
President]
am
Handgelenk,
nenn
sie
Joe
Biden
If
I
shoot,
I
never
miss,
I'ma
keep
firing
Wenn
ich
schieße,
verfehle
ich
nie,
ich
werde
weiterfeuern
The
flow
tiring,
I
woke
up
and
chose
violence
Der
Flow
ist
krass,
ich
bin
aufgewacht
und
habe
Gewalt
gewählt
Product
of
my
environment
walking
in
my
alignment
Produkt
meiner
Umgebung,
wandle
auf
meinem
Weg
I'm
the
reason
why
niggas
talking
about
retirement
Ich
bin
der
Grund,
warum
Typen
über
den
Ruhestand
reden
I'm
the
reason
why
niggas
often
have
been
silent
Ich
bin
der
Grund,
warum
Typen
oft
still
waren
Bow
down
to
your
highness,
Brooklyn's
finest
Verneigt
euch
vor
Eurer
Hoheit,
Brooklyns
Bester
This
flow
make
them
think
there's
something
wrong
with
they
sinus
Dieser
Flow
lässt
sie
denken,
etwas
stimmt
nicht
mit
ihren
Nebenhöhlen
I
came
up
from
the
underground
and
had
to
keep
climbing
Ich
kam
aus
dem
Untergrund
und
musste
weiterklettern
I
peep
game
like
Jada,
that's
why
he
didn't
sign
Ich
durchschaue
das
Spiel
wie
Jada
[Jadakiss],
deshalb
hat
er
nicht
unterschrieben
And
said
keep
the
game
at
bay
like
the
49ers
Und
sagte,
halte
das
Spiel
auf
Abstand
wie
die
49ers
47
shit,
Steezy
looking
down
smiling
47-Ding,
Steezy
schaut
lächelnd
herunter
Stars
keep
aligning
so
we
gotta
keep
shining
Die
Sterne
stehen
günstig,
also
müssen
wir
weiter
strahlen
I'm
rare
cut
like
a
motherfucking
pink
diamond
Ich
bin
selten
geschliffen
wie
ein
verfickter
rosa
Diamant
The
irony,
I
been
the
one
you
niggas
undermining,
nigga
Die
Ironie,
ich
war
derjenige,
den
ihr
Typen
untergraben
habt,
Mann
This
is
something
to
remind
them
Das
ist
etwas,
um
sie
daran
zu
erinnern
Hidden
in
the
rough,
where
you
find
them
Versteckt
im
Rauen,
wo
man
sie
findet
Shine
so
bright
that
it
just
might
blind
them
Strahle
so
hell,
dass
es
sie
vielleicht
blendet
Your
favorite
rappers
wouldn't
be
enough
if
you
combined
them
niggas
Deine
Lieblingsrapper
wären
nicht
genug,
selbst
wenn
du
diese
Typen
kombinierst
Something
in
the
way
you
make
me
feel
Etwas
in
der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
No
tolerance
for
violators,
that
won't
fly
haters
(feel,
feel)
Keine
Toleranz
für
Übertreter,
das
geht
nicht,
Hater
(fühlen,
fühlen)
Had
enough
of
y'all
fakers,
took
a
hiatus
(tell
you,
baby)
Hatte
genug
von
euch
Fälschern,
machte
eine
Pause
(ich
sag's
dir,
Baby)
Got
forties
in
the
windows
with
the
view
of
skyscrapers
Habe
40s
[Forty
Ounce
Flaschen]
an
den
Fenstern
mit
Blick
auf
Wolkenkratzer
Something
in
the
way
you
make
me
feel
Etwas
in
der
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
Feel,
feel
Fühlen,
fühlen
And
it
makes
me
feel
real
good
Und
es
lässt
mich
echt
gut
fühlen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Patrick Baril, Jo-vaughn Virginie, Jan Richard Branicki, Angela Winbush
Album
2000
Veröffentlichungsdatum
22-07-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.