Joey Calderaio - Chasing Constellations (Ballad Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Chasing Constellations (Ballad Version)
Jagd nach Sternbildern (Balladenversion)
I've been meaning to tell you that
Ich wollte dir sagen, dass
I'm traveling down my own path
ich meinen eigenen Weg gehe
No need for a complication
Ich brauche keine Komplikationen
My mind's been through the constellations
Mein Geist ist durch die Sternbilder gereist
This life's so full of lessons
Dieses Leben ist so voller Lektionen
Almost seems like a deeper message
Es scheint fast wie eine tiefere Botschaft
Could it be hidden in the stars?
Könnte sie in den Sternen verborgen sein?
Maybe they're talking to me
Vielleicht sprechen sie zu mir
As I look through my reflection
Wenn ich in meine Reflexion schaue,
I realize this misconception
erkenne ich dieses Missverständnis
You and I aren't all that different
Du und ich sind nicht so verschieden
Deep down we're all connected
Tief im Inneren sind wir alle verbunden
Why must me complicate it
Warum müssen wir es komplizieren
With labels that we've created
Mit Etiketten, die wir geschaffen haben
Not confined to a religion
Nicht beschränkt auf eine Religion
'Cause today I just wanna be human
Denn heute möchte ich einfach nur Mensch sein
Oh and I don't know what I believe in anymore
Oh, und ich weiß nicht mehr, woran ich glaube
But I will keep on reaching closer to the sun
Aber ich werde weiter danach streben, näher an die Sonne zu gelangen
Searching for the light but at night its feels so far away
Ich suche nach dem Licht, aber nachts fühlt es sich so weit weg an
Drifting through the galaxy but stuck inside the milky way
Ich drifte durch die Galaxie, bin aber in der Milchstraße gefangen
I recognize with every answer
Ich erkenne mit jeder Antwort
I seem to ask ten more questions
scheine ich zehn weitere Fragen zu stellen
I wonder why things are as they seem
Ich frage mich, warum die Dinge so sind, wie sie scheinen
Why we can't come to live in harmony
Warum können wir nicht in Harmonie leben?
I wonder where did we ever go wrong
Ich frage mich, wo wir jemals falsch abgebogen sind
Why the hell I write all these songs
Warum zum Teufel ich all diese Lieder schreibe
Eventually I'll come to find out
Irgendwann werde ich es herausfinden
When I've passed on then it's lights out
Wenn ich gegangen bin, dann ist es aus
I've been meaning to tell you that
Ich wollte dir sagen, dass
I'm traveling down my own path
ich meinen eigenen Weg gehe
With no destination
Ohne Ziel
I'm chasing the constellations
Ich jage den Sternbildern nach
Well I found my answer
Nun, ich habe meine Antwort gefunden
It only led to many more questions
Sie führte nur zu vielen weiteren Fragen
Trapped inside my perception
Gefangen in meiner Wahrnehmung
I can see my dream's reflections
Kann ich die Reflexionen meiner Träume sehen
I don't know what I believe in anymore
Ich weiß nicht mehr, woran ich glaube
But I will keep on reaching closer to the sun
Aber ich werde weiter danach streben, näher an die Sonne zu gelangen
Oh I don't know what I believe in anymore
Oh, ich weiß nicht mehr, woran ich glaube
But I will keep on reaching closer to the sun
Aber ich werde weiter danach streben, näher an die Sonne zu gelangen
Searching for the light but at night its feels so far away
Ich suche nach dem Licht, aber nachts fühlt es sich so weit weg an
Drifting through the galaxy but stuck inside the milky way
Ich drifte durch die Galaxie, bin aber in der Milchstraße gefangen
I'm holding onto everything but nothing ever stays the same
Ich halte an allem fest, aber nichts bleibt jemals gleich
Now I'm learning to let go knowing that in time everything will change
Jetzt lerne ich loszulassen, in dem Wissen, dass sich mit der Zeit alles ändern wird
Everything will change
Alles wird sich ändern
Everything will change
Alles wird sich ändern





Autoren: Joseph Calderaio


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.