Joey Holli - Confused - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Confused - Joey HolliÜbersetzung ins Russische




Confused
Запутался
The water is gettin' too cold
Вода становится слишком холодной,
Wish you were sittin' right here, I guess I'll stay in my coat
Хотел бы я, чтобы ты сидела здесь, рядом. Наверное, останусь в куртке.
Need you, I need you alive, guess that I need you to cope
Нуждаюсь в тебе, мне нужна ты живой. Думаю, ты нужна мне, чтобы справиться.
Each time we speak you just sigh, guess I'll just leave you alone, ho
Каждый раз, когда мы говорим, ты лишь вздыхаешь. Наверное, я просто оставлю тебя в покое, о.
Feel the tides rise
Чувствую, как поднимается волна,
Panic as I watch the water overtake your hips and your thighs
Паника охватывает меня, когда я вижу, как вода поднимается до твоих бедер и ляжек.
They say it's alright, but it might be the last time
Они говорят, что все в порядке, но, возможно, это последний раз.
You left some holes in my head, darkness is closin' again
Ты оставила пустоту в моей голове, тьма снова сгущается.
You said I'm chosen, I know it, but I'm just frozen again
Ты сказала, что я избранный, я знаю, но я снова замерз.
Stuck in my own habitat, don't care what nobody said
Застрял в своей собственной среде обитания, мне все равно, что говорят другие.
A fallen soldier, I'm fallin', world on my shoulders again (ah!)
Падший солдат, я падаю, мир снова на моих плечах (ах!).
I'll be there on the double
Я буду там в мгновение ока.
I told you that I miss you and I'm sorry for the trouble
Я говорил тебе, что скучаю, и прости за все проблемы.
I've been burnin' bridges, now I'm climbin' through the rubble
Я сжигал мосты, теперь пробираюсь сквозь завалы.
If I get out, would you just give me all your lovin', give me all your lovin'?
Если я выберусь, ты подаришь мне всю свою любовь, всю свою любовь?
Oh, I just feel confused
О, я просто чувствую себя растерянным.
You got me doin' shit I never thought I'd really do
Ты заставляешь меня делать то, что я никогда бы не подумал делать.
I made some good decisions, only motive it was you
Я принял несколько правильных решений, и единственным мотивом была ты.
Baby, you're my starlight even in the afternoon
Детка, ты мой звездный свет даже днем.
You, I know you're smarter than me
Ты, я знаю, ты умнее меня.
It's gettin' harder to keep up, you say you're botherin' me
Становится все труднее угнаться, ты говоришь, что я тебя напрягаю.
I stay inside sometimes, these crowds been startlin' me
Иногда я остаюсь дома, эти толпы меня пугают.
They screamin', yellin' my songs, they think I'm the part of the beat
Они кричат, вопят мои песни, они думают, что я часть ритма.
Like I'm not me, like I'm not human, it's drainin' my energy
Как будто я не я, как будто я не человек, это истощает мою энергию.
Like I ain't been before, it's sinistry
Как будто я не жил до этого, это зловеще.
Lost the one thing I needed, you needed me
Потерял единственное, что мне было нужно, ты нуждалась во мне.
You're just a memory sad in soliloquies
Ты всего лишь грустное воспоминание в моих монологах.
You left some holes in my head, darkness is closin' again
Ты оставила пустоту в моей голове, тьма снова сгущается.
You said I'm chosen, I know it, but I'm just frozen again
Ты сказала, что я избранный, я знаю, но я снова замерз.
Stuck in my own habitat, don't care what nobody said
Застрял в своей собственной среде обитания, мне все равно, что говорят другие.
A fallen soldier, I'm fallin', world on my shoulders again (ah!)
Падший солдат, я падаю, мир снова на моих плечах (ах!).
I'll be there on the double
Я буду там в мгновение ока.
I told you that I miss you and I'm sorry for the trouble
Я говорил тебе, что скучаю, и прости за все проблемы.
I've been burnin' bridges, now I'm climbin' through the rubble
Я сжигал мосты, теперь пробираюсь сквозь завалы.
If I get out, would you just give me all your lovin', give me all your lovin'?
Если я выберусь, ты подаришь мне всю свою любовь, всю свою любовь?
Oh, I just feel confused
О, я просто чувствую себя растерянным.
You got me doin' shit I never thought I'd really do
Ты заставляешь меня делать то, что я никогда бы не подумал делать.
I made some good decisions, only motive, it was you
Я принял несколько правильных решений, и единственным мотивом была ты.
Baby, you're my starlight even in the afternoon, you
Детка, ты мой звездный свет даже днем, ты.





Autoren: Joe Munn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.