Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Bist du bei mir", BWV 508 Aria
"Ты со мной", BWV 508 Ария
Bist
du
bei
mir,
geh
ich
mit
Freuden
zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh
Ты
со
мной
— и
с
радостью
я
отойду
к
покою,
на
смертный
свой
час.
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh
К
покою,
на
смертный
свой
час.
Bist
du
bei
mir,
geh
ich
mit
Freuden
zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh
Ты
со
мной
— и
с
радостью
я
отойду
к
покою,
на
смертный
свой
час.
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh
К
покою,
на
смертный
свой
час.
Bist
du
bei
mir,
geh
ich
mit
Freuden
zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh
Ты
со
мной
— и
с
радостью
я
отойду
к
покою,
на
смертный
свой
час.
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh
К
покою,
на
смертный
свой
час.
Ach
wie
vergnügt
wär
so
mein
Ende!
О,
как
бы
счастлив
был
мой
конец
тогда!
Es
drückten
deine
schönen
Hände
mir
die
getreuen
Augen
zu
Ты
б
руки
свои
положила
мне
на
верные
глаза.
Ach,
wie
vergnügt
wär
so
mein
Ende!
О,
как
бы
счастлив
был
мой
конец
тогда!
Es
drückten
deine
schönen
Hände
mir
die
getreuen
Augen
zu
Ты
б
руки
свои
положила
мне
на
верные
глаза.
Bist
du
bei
mir,
geh
ich
mit
Freuden
zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh
Ты
со
мной
— и
с
радостью
я
отойду
к
покою,
на
смертный
свой
час.
Zum
Sterben
und
zu
meiner
Ruh
К
покою,
на
смертный
свой
час.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julian Smith, Johann Sebastian Bach, Goffried Stoelizel
1
Cantata, BWV 212 "Peasant Cantata": 1. Ouverture
2
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 2. Recit: Die Welt wird wieder neu
3
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 1. Adagio: Weichet nur, betrübte Schatten
4
Alla guerra d'amore
5
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 4. Recit: D'rum sucht auch Amor sein Vergnügen
6
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 7. Aria: Sich üben im Lieben
7
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 3. Aria: Phöbus eilt mit schnellen Pferden
8
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 6. Recit: Und dieses ist das Glücke
9
"Bist du bei mir", BWV 508 Aria
10
Gedenke doch, mein Geist zurücke
11
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 9. Gavotte: Sehet in Zufriedenheit
12
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 5. Aria: Wenn die Frühlingslüfte streichen
13
Cantata No.202 "Weichet nur, betrübte Schatten" (Wedding Cantata), BWV 202: 8. Recit: So sei das Band der keuschen Liebe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.