Johann Strauss II, Richard Leech, Wiener Philharmoniker & André Previn - Die Fledermaus / Act 1: "Täubchen, das entflattert ist" - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Die Fledermaus / Act 1: "Täubchen, das entflattert ist"
Летучая мышь / Акт 1: "Голубка, упорхнувшая от меня"
ALFRED
АЛЬФРЕД
Täubchen, das entflattert ist
Голубка, упорхнувшая от меня,
Stille mein Verlangen
Уйми мою тоску!
Täubchen, das ich oft geküsst
Голубка, тебя я целовал не раз,
Lass dich wieder fangen!
Дай мне вновь поймать тебя!
Täubchen, holdes Täubchen mein,
Голубка, желанная моя,
Komm, o komm geschwinde,
Вернись, молю, скорей,
Sehnsuchtsvoll gedenk' ich dir
С тоской я вспоминаю о тебе,
Holde Rosalinde.
Прекрасная Розалинда.
Sehnsuchtsvoll gedenk' ich dir
С тоской я вспоминаю о тебе,
Holde Rosalinde
Прекрасная Розалинда.





Autoren: Johann Strauss Ii, Arrangement Library


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.