Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Balloon Song
Песня о воздушном шаре
I
set
a
buddy
of
mine
up
on
a
date
Я
устроил
свидание
своему
приятелю,
I
told
him
i'd
watch
his
son
for
the
day
Сказал,
что
присмотрю
за
его
сыном.
And
we
had
a
ball
playin'
games,
eatin'
dogs
Мы
отлично
провели
время:
играли,
ели
хот-доги,
Riding
rides
at
the
county
fair
Катались
на
аттракционах
на
ярмарке.
I
thought
he
was
only
being
a
kid
Я
думал,
он
просто
дурачится,
When
we
got
back
to
my
place
Когда
мы
вернулись
ко
мне,
And
he
did
what
he
did
И
он
сделал
то,
что
сделал.
On
a
balloon
that
he
won
На
воздушном
шаре,
который
выиграл,
He
wrote
mama
i
had
fun
i
missed
you
Он
написал:
«Мама,
мне
было
весело,
я
скучал
по
тебе,
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет».
I
wasn't
sure
what
he
had
in
mind
Я
не
был
уверен,
что
у
него
на
уме,
Til
he
jumped
up
and
ran
outside
and
Пока
он
не
выскочил
на
улицу
и
He
let
it
go,
he
waved
goodbye
Отпустил
его,
помахав
рукой
на
прощание.
And
that
seven
year
old
had
me
dyin'
inside
Этот
семилетний
мальчишка
заставил
меня
умереть
от
умиления.
I
can
still
see
his
excitement
Я
до
сих
пор
вижу
его
волнение,
Him
pointing,
and
smilin'
and
Как
он
показывает
пальцем,
улыбается,
When
it
was
gone
as
it
could
get
А
когда
шар
стал
совсем
крошечным,
He
turned
and
asked
me
Он
повернулся
и
спросил
меня:
You
think
it's
in
heaven
yet
«Думаешь,
он
уже
на
небе?»
I
struggled
hard
to
find
something
to
say
Я
изо
всех
сил
пытался
что-то
ответить,
Cause
i
knew
i
didn't
Потому
что
знал,
что
у
меня
нет
Have
the
same
kind
of
faith
Такой
же
веры,
He
had
in
his
heart
before
i
could
start
Какая
была
в
его
сердце,
прежде
чем
я
успел
что-то
сказать.
He
had
me
back
inside
Он
вернул
меня
в
реальность,
He
went
and
grabbed
his
crayola
pen
Сходил
за
своими
фломастерами
And
said
i
bet
there's
a
message
you
want
to
send
И
сказал:
«Держу
пари,
у
тебя
тоже
есть
послание».
No
doubt
he
was
right
it'd
been
locked
Без
сомнения,
он
был
прав.
Оно
было
заперто
Up
inside
since
mama
said
goodbye
Внутри
с
тех
пор,
как
мама
ушла.
I
took
that
yellow
balloon
and
wrote
Я
взял
этот
желтый
шар
и
писал,
Til
i
ran
out
of
room
then
Пока
не
кончилось
место,
а
потом
I
let
it
go
we
waved
goodbye
Отпустил
его,
помахав
вслед.
That
seven
year
old
Этот
семилетний
мальчишка...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Casey Beathard
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.