Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spinning Away
Dreht sich fort
Up
on
a
hill,
as
the
day
dissolves
Oben
auf
einem
Hügel,
während
der
Tag
vergeht,
With
my
pencil
turning
moments
into
line
verwandelt
mein
Stift
Momente
in
Linien.
High
above
in
the
violet
sky
Hoch
oben
am
violetten
Himmel
A
silent
silver
plane
- it
draws
a
golden
chain
Ein
stilles
silbernes
Flugzeug
- es
zieht
eine
goldene
Kette.
One
by
one,
all
the
stars
appear
Einer
nach
dem
anderen
erscheinen
alle
Sterne,
As
the
great
winds
of
the
planet
spiral
in
während
die
großen
Winde
des
Planeten
sich
eindrehen.
Spinning
away,
like
the
night
sky
at
Arles
Dreht
sich
fort,
wie
der
Nachthimmel
bei
Arles,
In
the
million
insect
storm,
the
constellations
form
im
Millionen-Insekten-Sturm
formen
sich
die
Sternbilder.
On
a
hill,
under
a
raven
sky
Auf
einem
Hügel,
unter
einem
rabenschwarzen
Himmel,
I
have
no
idea
exactly
what
I've
drawn
habe
ich
keine
Ahnung,
was
genau
ich
gezeichnet
habe.
Some
kind
of
change,
some
kind
of
spinning
away
Irgendeine
Art
von
Veränderung,
irgendeine
Art
von
Fortdrehen,
With
every
single
line
moving
further
out
in
time
mit
jeder
einzelnen
Linie,
die
sich
weiter
in
der
Zeit
bewegt.
And
now
as
the
pale
moon
rides
(in
the
stars)
Und
jetzt,
während
der
blasse
Mond
reitet
(in
den
Sternen),
Her
form
in
my
pale
blue
lines
(in
the
stars)
seine
Form
in
meinen
blassblauen
Linien
(in
den
Sternen).
And
there,
as
the
world
rolls
round
(in
the
stars)
Und
dort,
während
die
Welt
sich
dreht
(in
den
Sternen),
I
draw,
but
the
lines
move
round
(in
the
stars)
zeichne
ich,
aber
die
Linien
bewegen
sich
(in
den
Sternen).
There,
as
the
great
wheels
blaze
(in
the
stars)
Dort,
während
die
großen
Räder
lodern
(in
den
Sternen),
I
draw,
but
my
drawing
fades
(in
the
stars)
zeichne
ich,
aber
meine
Zeichnung
verblasst
(in
den
Sternen).
And
now,
as
the
old
sun
dies
(in
the
stars)
Und
jetzt,
während
die
alte
Sonne
stirbt
(in
den
Sternen),
I
draw,
and
the
four
winds
sigh
(in
the
stars)
zeichne
ich,
und
die
vier
Winde
seufzen
(in
den
Sternen).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Davies Cale, Brian Peter George Eno
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.