Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Kind of Crazy
Diese Art von Wahnsinn
Somethings
off
in
my
head
Etwas
stimmt
nicht
in
meinem
Kopf
Something
doesn′t
seem
right
Etwas
scheint
nicht
richtig
zu
sein
Can't
sleep
in
this
bed
Kann
nicht
in
diesem
Bett
schlafen
I
stay
up
all
night
Ich
bleibe
die
ganze
Nacht
wach
Gonna
be
up
all
night
Werde
die
ganze
Nacht
wach
sein
Yeah
I′ll
lie
here
awake
Ja,
ich
liege
hier
wach
My
eyes
start
to
shake
Meine
Augen
beginnen
zu
zittern
My
minds
an
earthquake
Mein
Verstand
ist
ein
Erdbeben
I
can't
even
Ich
kann
nicht
mal
I
stop
breathing
Ich
höre
auf
zu
atmen
This
room's
spinning
Dieser
Raum
dreht
sich
There′s
no
drug
to
cure
this
kind
of
crazy
Es
gibt
keine
Droge,
um
diese
Art
von
Wahnsinn
zu
heilen
I′m
way
too
obsessed
with
you
baby
Ich
bin
viel
zu
besessen
von
dir,
Baby
Your
face
fills
all
empty
space
lately
Dein
Gesicht
füllt
neuerdings
allen
leeren
Raum
Maybe
some
therapy
Vielleicht
etwas
Therapie
Somebody
save
me
Jemand
rette
mich
There's
no
drug
to
cure
this
kind
of
crazy
Es
gibt
keine
Droge,
um
diese
Art
von
Wahnsinn
zu
heilen
Round
and
round
your
name
bounces
off
me
Immer
wieder
hallt
dein
Name
in
mir
wider
Loving
you
like
this
is
quite
exhausting
Dich
so
zu
lieben
ist
ziemlich
anstrengend
My
minds
hazy
Mein
Verstand
ist
benebelt
My
body
shaky
Mein
Körper
zittert
But
there′s
no
drug
to
cure
this
kind
of
crazy
Aber
es
gibt
keine
Droge,
um
diese
Art
von
Wahnsinn
zu
heilen
I
day
dream
in
my
head
Ich
tagträume
in
meinem
Kopf
Up
up
and
away
Hoch,
hoch
und
davon
All
the
things
that
you
said
All
die
Dinge,
die
du
gesagt
hast
Put
me
in
a
state
Versetzen
mich
in
einen
Zustand
Of
mind,
that
I
don't
mind
Einen
Geisteszustand,
der
mir
nichts
ausmacht
You
walk
in
a
room
Du
betrittst
einen
Raum
My
heart
starts
to
boom
Mein
Herz
beginnt
zu
pochen
And
I
know
that
Und
ich
weiß,
dass
I′m
doomed
Ich
verloren
bin
I
can't
even
Ich
kann
nicht
mal
I
stop
breathing
Ich
höre
auf
zu
atmen
This
room′s
spinning
Dieser
Raum
dreht
sich
I'm
finished
Ich
bin
erledigt
There's
no
drug
to
cure
this
kind
of
crazy
Es
gibt
keine
Droge,
um
diese
Art
von
Wahnsinn
zu
heilen
I′m
way
too
obsessed
with
you
baby
Ich
bin
viel
zu
besessen
von
dir,
Baby
Your
face
fills
all
empty
space
lately
Dein
Gesicht
füllt
neuerdings
allen
leeren
Raum
Maybe
some
therapy
Vielleicht
etwas
Therapie
Somebody
save
me
Jemand
rette
mich
There′s
no
drug
to
cure
this
kind
of
crazy
Es
gibt
keine
Droge,
um
diese
Art
von
Wahnsinn
zu
heilen
Round
and
round
your
name
bounces
off
me
Immer
wieder
hallt
dein
Name
in
mir
wider
Loving
you
like
this
is
quite
exhausting
Dich
so
zu
lieben
ist
ziemlich
anstrengend
My
minds
hazy
Mein
Verstand
ist
benebelt
My
body
shaky
Mein
Körper
zittert
But
there's
no
drug
to
cure
this
kind
of
crazy
Aber
es
gibt
keine
Droge,
um
diese
Art
von
Wahnsinn
zu
heilen
Baby
no
more
maybes
Baby,
keine
Vielleicht
mehr
I′m
driving
myself
crazy
(I'm
driving
myself
crazy)
Ich
mache
mich
selbst
verrückt
(Ich
mache
mich
selbst
verrückt)
Feel
like
I′m
going
Crazy
Fühle
mich,
als
würde
ich
verrückt
werden
I'm
way
too
obsessed
with
you
baby
Ich
bin
viel
zu
besessen
von
dir,
Baby
Your
face
fills
all
empty
space
lately
Dein
Gesicht
füllt
neuerdings
allen
leeren
Raum
Maybe
some
therapy
Vielleicht
etwas
Therapie
Somebody
save
me
Jemand
rette
mich
There′s
no
drug
to
cure
this
kind
of
crazy
Es
gibt
keine
Droge,
um
diese
Art
von
Wahnsinn
zu
heilen
Round
and
round
your
name
bounces
off
me
Immer
wieder
hallt
dein
Name
in
mir
wider
Loving
you
like
this
is
quite
exhausting
Dich
so
zu
lieben
ist
ziemlich
anstrengend
My
minds
hazy
Mein
Verstand
ist
benebelt
My
body
shaky
Mein
Körper
zittert
But
there's
no
drug
to
cure
this
kind
of
crazy
Aber
es
gibt
keine
Droge,
um
diese
Art
von
Wahnsinn
zu
heilen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Coggins
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.