Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny B. Goode
Джонни Би. Гуд
This
song
was
first
released
on
the
John
Denver
album.
It
is
the
only
album
it
has
been
released
on.
Эта
песня
впервые
вышла
на
альбоме
Джона
Денвера.
Это
единственный
альбом,
на
котором
она
была
выпущена.
Way
down
in
Louisiana
close
to
New
Orleans
Далеко
в
Луизиане,
недалеко
от
Нового
Орлеана,
Way
back
up
in
the
woods
among
the
evergreens
В
глубине
лесов,
среди
вечнозелёных
деревьев,
There
stood
a
log
cabin
mad
of
earth
and
wood
Стояла
бревенчатая
хижина
из
земли
и
дерева,
Where
lived
a
country
boy
name
of
Johnny
B.
Goode
Где
жил
деревенский
парень
по
имени
Джонни
Би.
Гуд.
He
never
ever
learned
to
read
or
write
so
well
Он
никогда
толком
не
учился
читать
и
писать,
But
he
could
play
a
guitar
just
like
a-ringin'
a
bell
Но
он
мог
играть
на
гитаре,
словно
звонил
в
колокол.
Go,
go,
go
Johnny
go
Давай,
давай,
давай,
Джонни,
давай!
Go,
go
Johnny
go
Давай,
давай,
Джонни,
давай!
Go,
go
Johnny
go
Давай,
давай,
Джонни,
давай!
Go,
go
Johnny
go
Давай,
давай,
Джонни,
давай!
Go
Johnny
B.
Goode
Давай,
Джонни
Би.
Гуд!
He
used
to
carry
his
guitar
in
a
gunny
sack
Он
носил
свою
гитару
в
холщовом
мешке,
Go
sit
beneath
the
tree
by
the
railroad
track
Садился
под
деревом
у
железнодорожных
путей.
The
engineers
would
see
him
sittin'
in
the
shade
Машинисты
видели,
как
он
сидит
в
тени,
Strummin'
to
the
rhythm
that
the
drivers
made
Играя
под
ритм,
который
создавали
колёса.
People
passing
by
would
they
would
stop
and
say
Прохожие
останавливались
и
говорили:
Oh
my
but
that
little
country
boy
can
play
"Боже
мой,
как
играет
этот
деревенский
паренёк!"
Go,
go,
go
Johnny
go
Давай,
давай,
давай,
Джонни,
давай!
Go,
go
Johnny
go
Давай,
давай,
Джонни,
давай!
Go,
go,
go
Johnny
go
Давай,
давай,
давай,
Джонни,
давай!
Go,
go,
go
Johnny
go
Давай,
давай,
давай,
Джонни,
давай!
Go,
go
Johnny
B.
Goode
Давай,
давай,
Джонни
Би.
Гуд!
Well
his
mama
told
him
some
day
you
will
be
a
man
Его
мама
говорила
ему:
"Когда-нибудь
ты
станешь
мужчиной,
You
will
be
the
leader
of
a
big
old
band
Ты
будешь
лидером
большой
группы.
Many
people
comin'
from
miles
around
Многие
люди
будут
приезжать
за
много
миль,
Just
to
hear
you
play
your
music
till
the
sun
go
down
Чтобы
услышать,
как
ты
играешь
свою
музыку
до
заката
солнца.
Maybe
some
day
your
name
will
be
in
lights
Может
быть,
когда-нибудь
твое
имя
будет
в
огнях,
Sayin'
Johnny
B.
Goode
tonight
И
будет
написано:
"Джонни
Би.
Гуд
сегодня
вечером".
Go,
go,
go,
go,
go
Johnny
go
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
Джонни,
давай!
Go,
go
Johnny
go
Давай,
давай,
Джонни,
давай!
Go,
go,
go
Johnny
go
Давай,
давай,
давай,
Джонни,
давай!
Go,
go
Johnny
go
Давай,
давай,
Джонни,
давай!
Go,
go
Johnny
B.
Goode
Давай,
давай,
Джонни
Би.
Гуд!
Words
and
music
by
Chuck
Berry
Слова
и
музыка
Чака
Берри.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chuck Berry
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.