False Lover John -
Karan Casey
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
False Lover John
Лживый Джон
False
lover
John
he
courted
me
for
every
hour
in
the
day
Лживый
Джон
ухаживал
за
мной
каждый
час
напролет
He
courted
me
til
such
a
degree
that
I
hadn't
one
word
to
say
Ухаживал
так
настойчиво,
что
я
слова
не
могла
вымолвить.
It's
take
you
all
of
your
father's
gold
and
all
of
your
mother's
money
Возьми
все
золото
своего
отца
и
все
деньги
своей
матери
And
steal
the
keys
of
your
father's
stable
and
thirty
steeds
and
three
И
укради
ключи
от
отцовской
конюшни,
тридцать
коней
да
еще
трех.
And
she
had
stolen
her
father's
gold
and
all
of
her
mother's
money
И
она
украла
золото
своего
отца
и
все
деньги
своей
матери,
And
the
keys
of
her
father's
stable
and
thirty
steeds
and
three
И
ключи
от
отцовской
конюшни,
тридцать
коней
да
еще
трех.
And
they
have
mounted
ten
milk
white
steeds
rode
on
by
the
clear
silvery
light
of
the
moon
И
они
оседлали
десять
белоснежных
коней
и
ехали
в
ясном
серебристом
лунном
свете,
Until
they
reach
the
banks
of
the
river
and
there
they
did
get
down
Пока
не
достигли
берега
реки,
и
там
они
спешились.
Lie
you
down
Miss
Maegellín
this
night
along
with
me
Ложись,
мисс
Мейгеллин,
этой
ночью
рядом
со
мной,
For
here
I
killed
seven
king's
daughters
the
eighth
one
will
be
thee
Ибо
здесь
я
убил
семерых
царских
дочерей,
восьмой
будешь
ты.
Well
turn
you
round
false
John
she
said
and
view
the
green
leaves
on
the
tree
"Повернись,
лживый
Джон,"
- сказала
она,
- "и
посмотри
на
зеленые
листья
на
дереве.
It
ill
because
a
learning
man
a
naked
maid
to
see
Негоже
ученому
человеку
видеть
обнаженную
деву."
False
lover
John
he
turned
around
to
view
the
green
leaves
on
the
tree
Лживый
Джон
обернулся,
чтобы
посмотреть
на
зеленые
листья
на
дереве.
She
threw
her
arms
around
his
waist
and
flung
him
into
the
sea
Она
обняла
его
за
талию
и
бросила
в
море.
It's
there
you
lie
false
John
she
said
til
death
it
comes
to
thee
"Лежи
там,
лживый
Джон,"
- сказала
она,
- "пока
смерть
не
придет
к
тебе.
For
you
thought
you'd
kill
me
as
I
was
born
and
take
my
clothes
from
me
Ибо
ты
думал
убить
меня,
как
я
родилась,
и
забрать
мою
одежду."
Oh
reach
in
your
gentle
hand
and
take
me
to
dry
land
"О,
протяни
свою
нежную
руку
и
вытащи
меня
на
сушу,
And
every
vow
that
I
have
made
I'll
double
it
all
in
once
И
каждую
клятву,
которую
я
дал,
я
удвою
разом."
She
has
mounted
her
milk
white
steed
rode
on
by
the
clear
silvery
light
of
the
moon
Она
оседлала
своего
белоснежного
коня
и
ехала
в
ясном
серебристом
лунном
свете,
Until
she
reach
her
father's
castle
and
there
she
did
get
down
Пока
не
достигла
отцовского
замка,
и
там
она
спешилась.
She
put
the
steed
all
in
to
the
stable
the
money
to
where
it
lay
Она
поставила
коня
в
конюшню,
деньги
положила
на
место,
And
there
wasn't
a
lord
in
all
of
the
castle
knew
Maegellín
was
away
И
ни
один
лорд
во
всем
замке
не
знал,
что
Мейгеллин
уезжала.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Traditional
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.