Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enkeldoorn in Arizona
Акация в Аризоне
Old
soldier
from
Rhodesia
packed
his
things
and
went
his
way,
Старый
солдат
из
Родезии
собрал
вещи
и
отправился
в
путь,
Made
a
new
life
for
himself
in
Arizona
U.S.A.
Начал
новую
жизнь
в
Аризоне,
США.
But
he
kept
his
cammo
jacket
though
it
was
a
little
torn
Но
он
сохранил
свою
камуфляжную
куртку,
хоть
она
немного
и
порвалась
From
those
contacts
in
the
valley
Со
времен
службы
в
долине,
that
they
fought
amongst
the
thorn.
Где
они
сражались
среди
колючек.
One
day
in
that
cammo
jacket
Однажды
в
кармане
той
куртки
He
found
memories
of
the
war,
Он
нашёл
воспоминания
о
войне,
A
photograph.
a
dog-tag
and
a
piece
of
two
by
four
Фотографию,
армейский
жетон
и
кусочек
доски,
And
while
going
through
the
pockets
И
пока
он
рылся
в
карманах,
He
felt
in
his
trembling
hands,
Он
нащупал
дрожащими
руками
A
thorn
seed
that
he
planted
in
the
Arizona
sands.
Семя
акации,
которое
он
посадил
в
аризонских
песках.
Now
there's
an
Enkeldoorn
in
Arizona,
Теперь
в
Аризоне
растёт
акация,
Growing
in
the
Arizona
sand.
Растёт
на
аризонском
песке.
Like
that
Enkeldoorn,
that
old
soldier
Как
эта
акация,
старый
солдат
Is
growing
in
his
new
found
land.
Пускает
корни
на
новой
земле.
Now
the
tree
has
grown
taller
and
the
years
are
passing
by
Вот
дерево
стало
выше,
и
годы
летят,
And
there's
a
red
flame-lily
sunset
in
the
Arizona
sky
И
в
аризонском
небе
горит
закат,
как
красная
лилия,
And
he
thinks
of
all
the
old
times,
И
он
думает
о
былых
временах,
His
shamwaries
and
the
war
О
своих
товарищах
и
войне,
And
the
tattered
cammo
jacket
still
hangs
behind
the
door.
А
потрёпанная
камуфляжная
куртка
всё
ещё
висит
за
дверью.
Now
there's
an
Enkeldoorn
in
Arizona,
Теперь
в
Аризоне
растёт
акация,
Growing
in
the
Arizona
sand.
Растёт
на
аризонском
песке.
Like
that
Enkeldoorn,
that
old
soldier
Как
эта
акация,
старый
солдат
Is
growing
in
his
new
found
land.
Пускает
корни
на
новой
земле.
Now
there's
an
Enkeldoorn
in
Arizona,
Теперь
в
Аризоне
растёт
акация,
Growing
in
the
Arizona
sand.
Растёт
на
аризонском
песке.
Like
that
Enkeldoorn,
that
old
soldier
Как
эта
акация,
старый
солдат
Is
growing
in
his
new
found
land.
Пускает
корни
на
новой
земле.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Edmond
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.