Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Makes Me So Sad
Мне так грустно
I
Picked
up
the
Chronicle,
Я
взял
"Хронику",
I
read
about
the
debacle
Прочитал
о
провале
And
the
victory
of
your
attack.
И
о
победе
твоей
атаки.
The
story
in
the
Herald
said:
В
"Вестнике"
писали:
"some
were
wounded,
some
were
dead,"
"Есть
раненые,
есть
погибшие",
Then
I
saw
you
won't
be
coming
back.
И
тогда
я
понял,
что
ты
не
вернёшься.
And
it
makes
me
so
sad.
И
мне
так
грустно.
It
makes
me
so
sad.
Мне
так
грустно.
To
see
all
the
names
in
gold
Видеть
все
эти
имена
в
золоте
Up
there
on
the
honour
roll.
Там,
на
доске
почёта.
After
your
sacrifice
После
твоей
жертвы
There
will
be
better
life.
Жизнь
станет
лучше.
When
I
think
of
what
you
could
have
had,
Когда
я
думаю
о
том,
что
у
тебя
могло
быть,
It
makes
me
so
sad.
Мне
становится
так
грустно.
We
read
about
it
all
the
time;
Мы
читаем
об
этом
постоянно:
Ambush,
gunshot
wound,
landmine.
Засада,
огнестрел,
мина.
And
often
it's
nobody
that
we've
known.
И
часто
это
кто-то
совсем
незнакомый.
But
when
I
hear
that
friends
of
mine
Но
когда
я
слышу,
что
мои
друзья
Are
dead
or
crippled
or
left
blind,
Погибли,
искалечены
или
ослепли,
It
brings
the
story
all
that
nearer
home.
Эта
история
становится
такой
близкой.
And
it
makes
me
so
sad.
И
мне
так
грустно.
It
makes
me
so
sad.
Мне
так
грустно.
To
see
all
the
names
in
gold
Видеть
все
эти
имена
в
золоте
Up
there
on
the
honour
roll.
Там,
на
доске
почёта.
After
your
sacrifice
После
твоей
жертвы
There
will
be
better
life.
Жизнь
станет
лучше.
When
I
think
of
what
you
could
have
had,
Когда
я
думаю
о
том,
что
у
тебя
могло
быть,
It
makes
me
so
sad.
Мне
становится
так
грустно.
And
it
makes
me
so
sad.
И
мне
так
грустно.
It
makes
me
so
sad.
Мне
так
грустно.
To
see
all
the
names
in
gold
Видеть
все
эти
имена
в
золоте
Up
there
on
the
honour
roll.
Там,
на
доске
почёта.
After
your
sacrifice
После
твоей
жертвы
There
will
be
better
life.
Жизнь
станет
лучше.
When
I
think
of
what
you
could
have
had,
Когда
я
думаю
о
том,
что
у
тебя
могло
быть,
It
makes
me
so
sad.
Мне
становится
так
грустно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Edmond
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.