John Edmond - Jambo Kilimanjaro - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Jambo Kilimanjaro - John EdmondÜbersetzung ins Russische




Jambo Kilimanjaro
Джамбо, Килиманджаро!
For many centuries nobody believed
Много веков никто не верил,
there was a mountain in the African cloud.
Что в африканских облаках прячется гора.
With a snow-capped dome that rumbled and moaned;
С заснеженной вершиной, что гудела и стонала,
Kilimanjaro was hidden in a shroud.
Килиманджаро скрывалась, словно в покрывале.
But the years have flown and the secrets are all known
Но годы прошли, и все секреты раскрыты
About her equatorial paradise.
О её экваториальном рае.
So I asked a Chagga guide to help me up her sides
Поэтому я попросил проводника чага помочь мне подняться по её склонам
through her rainforests, lava, snow and ice.
Сквозь тропические леса, лаву, снег и лёд.
"Jambo! Jambo! Kilimanjaro!" a Chagga porter sang to me,
"Джамбо! Джамбо! Килиманджаро!" - пел мне носильщик чага,
"po-le, po-le, you gotta go slowly
"Поле, поле, нужно идти медленно,
And soon upon Uhuru's peak you will be"
И скоро ты будешь на вершине Ухуру".
"Jambo! Jambo! kilimanjaro!" A Chagga porter sang to me,
"Джамбо! Джамбо! Килиманджаро!" - пел мне носильщик чага,
"Uhuru's calling we'll be there by morning,
"Ухуру зовёт, мы будем там к утру,
Soon your spirit will be free."
Скоро твой дух будет свободен".
The mountain is hard and it's in Africa's back yard.
Гора сурова и стоит на задворках Африки.
The paths are steep and nights are so cold.
Тропы круты, а ночи так холодны.
Blood sweat and tears and a little bit of fear,
Кровь, пот и слёзы, и немного страха,
To climb her you gotta be bold.
Чтобы покорить её, нужно быть смелым.
The Chagga porter's near and he whispers in my ear
Носильщик чага рядом, он шепчет мне на ухо:
"Don' give up you'll be there bye and bye
"Не сдавайся, ты доберёшься туда,
When the road seems long and you wanna go home
Когда путь покажется долгим, и ты захочешь домой,
Think about that freedom in the sky."
Подумай о свободе в небе".
"Jambo! jambo! Kilimanjaro!" a Chagga porter sang to me,
"Джамбо! Джамбо! Килиманджаро!" - пел мне носильщик чага,
"po-le, po-le, you gotta go slowly
"Поле, поле, нужно идти медленно,
And soon upon Uhuru's peak you will be"
И скоро ты будешь на вершине Ухуру".
"Jambo! Jambo! kilimanjaro!" A Chagga porter sang to me,
"Джамбо! Джамбо! Килиманджаро!" - пел мне носильщик чага,
"Uhuru's calling we'll be there by morning,
"Ухуру зовёт, мы будем там к утру,
Soon your spirit will be free."
Скоро твой дух будет свободен".
I've walked for days and days through the cloud and the haze
Я шёл много дней сквозь облака и туман
And I'm wondering just why the hell I came.
И спрашивал себя, зачем я вообще сюда пошёл.
I can hardly breath and I'm crawling on my knees,
Я едва мог дышать и полз на коленях,
To climb this thing you gotta be insane.
Чтобы забраться на эту штуку, нужно быть сумасшедшим.
Now I'm on the peak and I can hardly speak,
Теперь я на вершине и едва могу говорить,
I've battled through the ice and the scree,
Я пробился сквозь лёд и осыпи,
The sun begins to rise and I'm finally alive,
Солнце начинает вставать, и я наконец-то оживаю,
Kilimanjaro, you set my spirit free.
Килиманджаро, ты освободила мой дух.
"Jambo! jambo! Kilimanjaro!" a Chagga porter sang to me,
"Джамбо! Джамбо! Килиманджаро!" - пел мне носильщик чага,
"po-le, po-le, you gotta go slowly
"Поле, поле, нужно идти медленно,
And soon upon Uhuru's peak you will be"
И скоро ты будешь на вершине Ухуру".
"Jambo! Jambo! kilimanjaro!" A Chagga porter sang to me,
"Джамбо! Джамбо! Килиманджаро!" - пел мне носильщик чага,
"Uhuru's calling we'll be there by morning,
"Ухуру зовёт, мы будем там к утру,
Soon your spirit will be free."
Скоро твой дух будет свободен".
The paths are steep and nights are so cold.
Тропы круты, а ночи так холодны.
t
t





Autoren: John Edmond


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.