John Edmond - Mampoer Mampoer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mampoer Mampoer - John EdmondÜbersetzung ins Russische




Mampoer Mampoer
Мампоер Мампоер
There's a drink called Mampoer in South Africa
В Южной Африке есть напиток под названием Мампоер,
They call it Moonshine in America
В Америке его называют самогоном.
And every year there's a contest to see just who
И каждый год проводится конкурс, чтобы увидеть, кто же
Can distil from any fruit the purest brew
Сможет перегнать из любых фруктов самый чистый напиток.
It was held one year in an obscure Bushveld town
Однажды он проводился в малоизвестном городке Бушвелд,
But one day that town became renowned
Но в один прекрасный день этот городок стал знаменитым.
The B and B's were full and the hotel fully booked
Все номера в отелях и гостевых домах были заняты,
There were tents and caravans wherever you looked
Куда ни глянь, везде стояли палатки и дома на колесах.
Mampoer mampoer the pride of every Boer
Мампоер, мампоер, гордость каждого бура
From Limpopo to the Cape
От Лимпопо до Кейптауна.
Mampoer mampoer the finest to be sure
Мампоер, мампоер, самый лучший, без сомнения,
From Kwa Zulu Natal to the Old Free State.
От Квазулу-Натал до Старого Свободного Государства.
Adjudicators names were released publicly
Имена судей были объявлены публично,
Prominent members of the community
Это были видные члены общины.
The contestants came from wide and far
Участники съехались отовсюду,
From every corner of South Africa
Из всех уголков Южной Африки.
Apricot Joe from Marico, Naartjies Naas from Matlabas
Абрикосовый Джо из Марико, Наартьес Наас из Матлабаса,
Polokwane's Marula Manie, Banana Klaas from Umkomaas
Марула Мани из Полокване, Банановый Клаас из Умкомааса,
Cherry Faan from Clocolaan and Peachy Piet from Reitz
Вишневый Фаан из Клоколаана и Персиковый Пит из Рейтца,
Sweet Grape Stu from Montague and Fig Tree Frik from Brits.
Сладкий Виноградный Стю из Монтегю и Инжировый Фрик из Бритса.
Mampoer mampoer the pride of every Boer
Мампоер, мампоер, гордость каждого бура
From Limpopo to the Cape
От Лимпопо до Кейптауна.
Mampoer mampoer the finest to be sure
Мампоер, мампоер, самый лучший, без сомнения,
From Kwa Zulu Natal to the Old Free State.
От Квазулу-Натал до Старого Свободного Государства.
Every conceivable vessel is used to make a kettle
Для изготовления самогонного аппарата используется любая подходящая емкость:
A freezer a geyser or old milk cans
Морозильник, водонагреватель или старые молочные бидоны,
Copper or puter or any old metal
Медь, олово или любой другой старый металл.
The doctor made one out of two bed pans
Доктор сделал один из двух медицинских тазиков.
Mampoer mampoer the pride of every Boer
Мампоер, мампоер, гордость каждого бура
From Limpopo to the Cape
От Лимпопо до Кейптауна.
Mampoer mampoer the finest to be sure
Мампоер, мампоер, самый лучший, без сомнения,
From Kwa Zulu Natal to the Old Free State.
От Квазулу-Натал до Старого Свободного Государства.
Tragedy struck when a kettle blew
Произошла трагедия, когда взорвался самогонный аппарат,
Some competitors ended up in ICU
Некоторые участники конкурса оказались в реанимации.
The explosion was a terrible tale
Этот взрыв был ужасен,
It measured seven on the Richter scale
Его сила достигла семи баллов по шкале Рихтера.
But nobody died on account of that bomb
Но никто не погиб от этой бомбы,
Out of hospital they broke and the show went on
Их выписали из больницы, и шоу продолжилось.
At the end of the day at the rugby stadium
В конце концов на стадионе для регби
The mayor gave the trophy out on the podium
Мэр города вручил трофей победителю на подиуме.
Mampoer mampoer the pride of every Boer
Мампоер, мампоер, гордость каждого бура
From Limpopo to the Cape
От Лимпопо до Кейптауна.
Mampoer mampoer the finest to be sure
Мампоер, мампоер, самый лучший, без сомнения,
From Kwa Zulu Natal to the Old Free State.
От Квазулу-Натал до Старого Свободного Государства.
Oh what a way to spend the day
О, как же здорово мы провели время,
Let's do it all over again.
Давайте повторим это снова.





Autoren: John Edmond


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.