John Edmond - Song: An Owl Called Verreaux - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Song: An Owl Called Verreaux - John EdmondÜbersetzung ins Russische




Song: An Owl Called Verreaux
Песня: Филин по имени Верро
There is a beautiful bushveld choir a choral society
Есть прекрасный хор в буше, хоровое общество,
And when they sing together it's a birdsong symphony
И когда они поют вместе, это птичья симфония.
The canaries larks and robins and thrushes are sopranos
Канарейки, жаворонки и малиновки, и дрозды - сопрано,
The doves and owls and coucals they sing with the altos
Голуби, совы и кукушки поют альтом,
The wild geese and the hornbills are the baritones and tenors
Дикие гуси и птицы-носороги - баритоны и тенора,
But when the big birds sing in the bass line
Но когда большие птицы поют басом,
The bushveld gets the tremors
В буше начинается дрожь.
The old ostrich he sings quite low puffin up his chest
Старый страус поет довольно низко, раздувая грудь,
When his legs go red it is said he gets lower resonance
Говорят, что когда его ноги краснеют, резонанс становится ниже.
And the bright red faced ground hornbill
А ярко-красный наземный калао
Proudly honks around his nest
Гордо гудит вокруг своего гнезда.
But who sings lowest in the bass line who really is the best
Но кто поет ниже всех на басу, кто на самом деле лучший?
Here's the answer to that question how low can you go
Вот ответ на этот вопрос: насколько низко ты можешь спуститься?
It's the sound of the giant eagle owl the one they call Verreaux
Это звук гигантского филина, того, кого называют Верро.
Singin' so low he steals the show
Поет так низко, что перехватывает шоу,
If you don't know he's called Verreaux
Если ты не знаешь, его зовут Верро.
He's the biggest owl in Africa pink eyelids and eyes of brown
Он самая большая сова в Африке, розовые веки и карие глаза,
He's not particular where he hunts in forest field or town
Он не привередлив, где охотиться: в лесу, поле или городе,
Though his favourite food is the hedgehog
Хотя его любимая еда - ежик,
He'll take a rabbit a genet or a rat
Он возьмет кролика, генетту или крысу,
And if he hunts nearby your house better watch out for your cat
А если он охотится рядом с твоим домом, лучше береги свою кошку.
He can lift his own weight when he takes off with his prey
Он может поднять свой собственный вес, когда взлетает с добычей,
He hunts by night but then he might even hunt by day
Он охотится ночью, но может охотиться и днем.
Singin' so low he steals the show
Поет так низко, что перехватывает шоу,
If you don't know he's called Verreaux
Если ты не знаешь, его зовут Верро.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.