John Edmond - The Go Away Bird - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Go Away Bird - John EdmondÜbersetzung ins Russische




The Go Away Bird
Птица улетай
A sprightly young hunter rose early one morning
Рано утром проснулся молодой удалец
Before all the birds were awake
Ещё до того, как птицы запели,
And he hoped that he might at the first hour of light
Надеясь добыть на рассвете трофей,
Find a handsome big trophy to take
Чтоб им похвастаться смело.
As he slowly crept over the brow of a hill
Он крался тихонько на склон холма,
To see just what he could see
Чтобы осмотреть окрестность,
He heard upon high the ear splitting cry
Как вдруг раздался ужасный крик,
Of a Go away bird in a tree
Птицы, сидящей на ветке.
Go away go away go away from our haven
Улетай, улетай, улетай прочь от нас,
I'm going to be spoiling your fun
Я испорчу тебе всю забаву.
Go away go away go away from our haven
Улетай, улетай, улетай прочь от нас,
You and your ravishing gun
Ты и твоя ужасная пушка.
All of the creatures below in the valley
В долине все звери, услышав тот шум,
Ran off when commotions were heard
Бросились врассыпную в испуге.
The frustrated young hunter was left in their dust
И вот наш охотник остался один,
With one noisy go away bird
Лишь с шумной птицей на суку.
Go away go away go away from our haven
Улетай, улетай, улетай прочь от нас,
I'm going to be spoiling your fun
Я испорчу тебе всю забаву.
Go away go away go away from our haven
Улетай, улетай, улетай прочь от нас,
You and your ravishing gun
Ты и твоя ужасная пушка.
So he followed his quarry for mile upon mile
Долго за птицей он шел много миль,
"Till at last he approached once again
Пока не приблизился снова.
But a scream to his right put his victims to flight
Но крик раздался, и дичь вся взвилась,
And his stalking had all been in vain
Снова охота без толку.
Go away go away go away from our haven
Улетай, улетай, улетай прочь от нас,
I'm going to be spoiling your fun
Я испорчу тебе всю забаву.
Go away go away go away from our haven
Улетай, улетай, улетай прочь от нас,
You and your ravishing gun
Ты и твоя ужасная пушка.
Now the angry young hunter raised up his long rifle
Поднял охотник свою длинную винтовку,
And pointed it up at the pest
Навел на надоедливую птицу,
And as he let fly the bullet went shy
Но выстрел прошел стороной мимо,
And I don't have to tell you rest.
И финал, думаю, ясен.
Go away go away go away from our haven
Улетай, улетай, улетай прочь от нас,
I'm going to be spoiling your fun
Я испорчу тебе всю забаву.
Go away go away go away from our haven
Улетай, улетай, улетай прочь от нас,
You and your ravishing gun
Ты и твоя ужасная пушка.
Go away go away go away from our haven
Улетай, улетай, улетай прочь от нас,
I'm going to be spoiling your fun
Я испорчу тебе всю забаву.
Go away go away go away from our haven
Улетай, улетай, улетай прочь от нас,
You and your ravishing gun
Ты и твоя ужасная пушка.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.