Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Horse Went Back to War
Лошадь Вернулась на Войну
Alexander
Ghenkis
Khan
Wellington
Napoleon
Александр
Чингисхан
Веллингтон
Наполеон
Paul
Revere,
Dick
Turpin
and
many
a
highwayman
Пол
Ревир,
Дик
Турпин
и
многие
разбойники
с
большой
дороги
Raiders,
crusaders,
cavalry
and
Red
Indians
Рейдеры,
крестоносцы,
кавалерия
и
индейцы
They
all
used
horses
for
whatever
was
there
plan
Все
они
использовали
лошадей
для
любых
своих
планов
Against
the
Zulus
and
the
Moors,
Brits,
Franken's
and
the
Boers
Против
зулусов
и
мавров,
британцев,
франков
и
буров
Used
horses
for
fighting
on
many
a
foreign
shore
Использовали
лошадей
для
сражений
на
многих
чужих
берегах
For
their
fightin
needs
had
to
have
a
horse
between
their
knees
Ведь
для
своих
боевых
нужд
им
приходилось
иметь
лошадь
между
колен
That's
when
the
horse
went
off
to
war
Вот
тогда
лошадь
и
отправилась
на
войну
Off
to
war
off
to
war
that's
how
the
horse
went
off
to
war
На
войну,
на
войну,
вот
как
лошадь
отправилась
на
войну
Off
to
war
off
to
war
that's
how
the
horse
went
off
to
war
На
войну,
на
войну,
вот
как
лошадь
отправилась
на
войну
Then
the
world
was
doin'
fine
no
ponies
workin'
in
the
mine
Тогда
в
мире
все
было
хорошо,
ни
одна
лошадка
не
работала
в
шахте
They
were
in
the
circus
and
the
rodeo
Они
были
в
цирке
и
на
родео
Put
them
in
their
boxes
for
shows
and
huntin'
foxes
Сажали
их
в
загоны
для
представлений
и
охоты
на
лис
Pig-sticking
racing
and
a
game
they
called
polo
Охота
на
кабана,
скачки
и
игра,
которую
они
называли
поло
And
they
used
them
ponies
for
royal
ceremonies
И
использовали
этих
лошадок
для
королевских
церемоний
Pullin
carts
and
ploughing
that's
what
they
used
' em
for
Тянули
повозки
и
пахали,
вот
для
чего
их
использовали
"cause
they
realized
war
machines
are
mechanized
Потому
что
поняли,
что
боевые
машины
механизированы
That's
when
the
horse
came
back
from
war
Вот
тогда
лошадь
и
вернулась
с
войны
Back
from
war
back
from
war
that's
how
the
horse
came
back
from
war
С
войны,
с
войны,
вот
как
лошадь
вернулась
с
войны
Back
from
war
back
from
war
that's
how
the
horse
came
back
from
war
С
войны,
с
войны,
вот
как
лошадь
вернулась
с
войны
With
voluntary
amnesia
the
world
forgot
Rhodesia
Сознательно
всё
забыв,
мир
забыл
о
Родезии
When
the
terrorists
came
in
they
were
another
kind
of
foe
Когда
пришли
террористы,
они
оказались
совсем
другим
врагом
Huntin'
them
in
vain
in
difficult
terrain
Бесполезно
преследовать
их
на
сложной
местности
Trackin'
them
on
foot
was
cumbersome
and
slow
Выслеживать
их
пешком
было
трудно
и
медленно
Got
back
in
the
saddle
and
then
went
into
battle
Вернулись
в
седла
и
пошли
в
бой
They
went
off
to
settle
up
the
score
Они
отправились
свести
счеты
Mounted
soldiers
dressed
in
cammo
with
rifles
full
of
ammo
Конные
солдаты
в
камуфляже
с
винтовками,
полными
патронов
That's
when
the
horse
went
back
to
war
Вот
тогда
лошадь
вернулась
на
войну
Back
to
war
back
to
war
that's
when
the
horse
went
back
to
war
На
войну,
на
войну,
вот
тогда
лошадь
и
вернулась
на
войну
Back
to
war
back
to
war
that's
when
the
horse
went
back
to
war
На
войну,
на
войну,
вот
тогда
лошадь
и
вернулась
на
войну
Back
to
war
back
to
war
that's
when
the
horse
went
back
to
war
На
войну,
на
войну,
вот
тогда
лошадь
и
вернулась
на
войну
Back
to
war
back
to
war
that's
when
the
horse
went
back
to
war
На
войну,
на
войну,
вот
тогда
лошадь
и
вернулась
на
войну
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Edmond
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.