John Edmond - Tigers in Africa - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tigers in Africa - John EdmondÜbersetzung ins Russische




Tigers in Africa
Тигры в Африке
My little boy came home from school the other day:
Мой сынишка вернулся из школы на днях
He told me what his teacher said with oh such great dismay.
И рассказал мне, что сказала ему учительница, весь в смятении.
She said "In Africa there are no tigers to be found:
Она сказала: «В Африке тигры не водятся,
There's no man on the moon and it's not cheese
И нет человека на Луне, и она не из сыра,
Though it's yellow big and round
Хоть и жёлтая, большая и круглая,
And there's no treasure and gold at the rainbow's end,
И нет никакого клада у радуги,
You're growing up and fantasizing's over now my friend".
Ты растешь, и фантазиям твоим пришел конец, мой друг».
But I said. "Yes there's tigers in Africa
Но я сказал: «Нет, в Африке водятся тигры,
And a man once walked upon the moon
И человек однажды ходил по Луне,
And there's treasure and gold at the end of the rainbow;
И клад есть у радуги;
My little boy now would I lie to you?"
Сынок, разве я стану тебе врать?»
And so I took him to the mighty Zambezi
И я взял его на могучую реку Замбези.
I said "This time your teacher's wrong, now just you wait and see"
Я сказал: «На этот раз твоя учительница неправа, сам сейчас увидишь».
We launched our boat outside a place they called the Deka Drum
Мы спустили лодку на воду у Дека-Драм,
And soon our lines and spoons were flashing in the midday sun.
И вскоре наши лески и блёсны засверкали на полуденном солнце.
And somewhere near Msuna he hooked a fisherman's dream
И где-то у Мсуны он поймал мечту рыбака
With tiger stripes and gnashing teeth it danced upon the stream.
С тигриными полосками и щелкающими зубами рыба плясала на воде.
But I said. "Yes there's tigers in Africa
А я сказал: «Да, в Африке есть тигры,
And a man once walked upon the moon
И человек однажды ходил по Луне,
And there's treasure and gold at the end of the rainbow;
И клад есть у радуги;
My little boy now would I lie to you?"
Сынок, разве я стану тебе врать?»
That night around the campfire in the cool and gentle breeze
В ту ночь у костра, на прохладном ветерке,
We watched the moon rise up and it looked like a piece of cheese,
Мы смотрели, как поднимается луна, похожая на кусок сыра,
Then we counted stars and planets how they shined and shined
А потом считали звезды и планеты, как они сияли,
And I told him about Neil Armstrong's step for all mankind;
И я рассказал ему о шаге Нила Армстронга, который сделал он для всего человечества,
And all about the astronauts and moon buggies and space
И про всех астронавтов, и луноходы, и космос,
And how going to the moon was such a great exciting race.
И как полёт на Луну был великой и захватывающей гонкой.
But I said. "Yes there's tigers in Africa
И добавил: «Да, в Африке есть тигры,
And a man once walked upon the moon
И человек однажды ходил по Луне,
And there's treasure and gold at the end of the rainbow;
И клад есть у радуги;
My little boy now would I lie to you?"
Сынок, разве я стану тебе врать?»
Next day it rained but later when the storm was gone,
На следующий день шел дождь, но когда он закончился,
A multi-coloured rainbow rose up in the glorious morn
В чудесном свете утра встала разноцветная радуга.
And raindrops clung to leaves and shone like jewels all round
Капли дождя висели на листьях и сверкали, как драгоценные камни,
And the rainbow seemed to end right near us in the ground.
А радуга, казалось, упиралась прямо в землю рядом с нами.
It was a treasured memory forever to behold.
Это было драгоценное воспоминание, которое останется с нами навсегда.
I put my arms around my boy and said
Я обнял сына и сказал:
"Now there's your treasure and gold"
«Вот тебе клад».
I said. "Yes! there's tigers in Africa
Я сказал: «Да, в Африке есть тигры,
And a man once walked upon the moon
И человек однажды ходил по Луне,
And there's treasure and gold at the end of the rainbow;
И клад есть у радуги;
My little boy now would I lie to you?"
Сынок, разве я стану тебе врать?»





Autoren: John Edmond


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.