Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Troopie Boy You Won
Солдат, ты победил
I'm
sure
you
must
have
thought
sometimes
while
lying
in
the
sticks,
Я
уверен,
ты,
должно
быть,
думал
иногда,
лёжа
в
кустах:
"What
the
hell
am
I
doing
here?
I
don't
do
this
for
kicks!
"Какого
чёрта
я
здесь
делаю?
Я
делаю
это
не
ради
удовольствия!
There's
a
peaceful
town
to
the
south
of
us
К
югу
от
нас
есть
мирный
город
And
a
beach
of
sand
and
sun."
И
пляж
с
песком
и
солнцем".
it's
you
that
fought
to
keep
it
Это
ты
сражался,
чтобы
сберечь
его,
And
Troopie
boy
you
won.
И,
солдат,
ты
победил.
No
matter
what
you're
thinking,
and
I
know
the
cost
is
high;
Неважно,
о
чём
ты
думаешь,
и
я
знаю,
что
цена
высока
–
To
go
through
all
that
hell
on
earth
and
see
your
best
friend
die.
Пройти
через
весь
этот
ад
на
земле
и
увидеть,
как
умирает
твой
лучший
друг.
To
feel
the
world's
against
you
and
the
headlines
say
you're
done.
Чувствовать,
что
весь
мир
против
тебя,
а
в
заголовках
газет
пишут,
что
тебе
конец.
You
slapped
the
devil
in
the
face
Ты
дал
дьяволу
по
морде,
And
Troopie
boy
you
won.
И,
солдат,
ты
победил.
Although
there
are
no
flowers
and
a
victory
parade;
Хотя
нет
ни
цветов,
ни
парада
победы,
Prancing
through
the
cities
in
a
fancy
motorcade.
Ни
шествия
по
городам
в
роскошном
автомобильном
кортеже.
In
God's
eyes
you're
also
a
hero
and
I
know
the
time
will
come
В
глазах
Бога
ты
тоже
герой,
и
я
знаю,
что
придёт
время,
When
the
good
things
will
get
back
to
you
Когда
добро
вернётся
к
тебе,
And
Troopie
boy
you
won.
И,
солдат,
ты
победишь.
No
matter
what
you're
thinking,
and
I
know
the
cost
is
high;
Неважно,
о
чём
ты
думаешь,
и
я
знаю,
что
цена
высока
–
To
go
through
all
that
hell
on
earth
and
see
your
best
friend
die.
Пройти
через
весь
этот
ад
на
земле
и
увидеть,
как
умирает
твой
лучший
друг.
To
feel
the
world's
against
you
and
the
headlines
say
you're
done.
Чувствовать,
что
весь
мир
против
тебя,
а
в
заголовках
газет
пишут,
что
тебе
конец.
You
slapped
the
devil
in
the
face
Ты
дал
дьяволу
по
морде,
And
Troopie
boy
you
won.
И,
солдат,
ты
победил.
In
the
world
there
is
no
justice,
it's
all
a
righteous
face.
В
мире
нет
справедливости,
всё
это
праведная
маска.
But
behind
it
is
corruption,
that
infests
the
human
race.
Но
за
ней
скрывается
коррупция,
которая
заражает
человечество.
You
just
keep
your
courage,
and
teach
it
to
your
son;
Просто
храни
свою
смелость
и
передай
её
своему
сыну;
Fight
for
what
you
know
is
right
Сражайся
за
то,
что
считаешь
правильным,
And
Troopie
boy
you
won.
И,
солдат,
ты
победишь.
No
matter
what
you're
thinking,
and
I
know
the
cost
is
high;
Неважно,
о
чём
ты
думаешь,
и
я
знаю,
что
цена
высока
–
To
go
through
all
that
hell
on
earth
and
see
your
best
friend
die.
Пройти
через
весь
этот
ад
на
земле
и
увидеть,
как
умирает
твой
лучший
друг.
To
feel
the
world's
against
you
and
the
headlines
say
you're
done.
Чувствовать,
что
весь
мир
против
тебя,
а
в
заголовках
газет
пишут,
что
тебе
конец.
You
slapped
the
devil
in
the
face
Ты
дал
дьяволу
по
морде,
And
Troopie
boy
you
won.
И,
солдат,
ты
победил.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Edmond
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.