John Farnham - Where Do I Begin (Love Theme from 'Love Story') - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Where Do I Begin (Love Theme from 'Love Story')
Wo fang ich an (Liebesthema aus 'Love Story')
Where do I begin?
Wo fang ich an?
To tell the story of how great a love can be
Die Geschichte zu erzählen, wie großartig eine Liebe sein kann
The sweet love story that is older than the sea
Die süße Liebesgeschichte, die älter ist als das Meer
The simple truth about the love he brings to me
Die einfache Wahrheit über die Liebe, die sie mir bringt
Where do I start?
Wo beginne ich?
Where do I begin?
Wo fang ich an?
To tell the story of how great a love can be
Die Geschichte zu erzählen, wie großartig eine Liebe sein kann
The sweet love story that is older than the sea
Die süße Liebesgeschichte, die älter ist als das Meer
The simple truth about the love he brings to me
Die einfache Wahrheit über die Liebe, die sie mir bringt
Where do I start?
Wo beginne ich?
Like a summer rain
Wie ein Sommerregen
That cools the pavement with a patent leather shine
Der den Bürgersteig kühlt mit einem Lacklederglanz
He came into my life and made the living fine
Sie kam in mein Leben und machte das Leben schön
And gave a meaning to this empty world of mine
Und gab dieser leeren Welt von mir einen Sinn
He fills my heart
Sie füllt mein Herz
He fills my heart with very special things
Sie füllt mein Herz mit ganz besonderen Dingen
With angels' songs, with wild imaginings
Mit Engelsgesängen, mit wilden Fantasien
He fills my soul with so much love
Sie füllt meine Seele mit so viel Liebe
That anywhere I go, I'm never lonely
Dass ich, wohin ich auch gehe, niemals einsam bin
With him along, who could be lonely?
Mit ihr zusammen, wer könnte da einsam sein?
I reach for his hand, it's always there
Ich greife nach ihrer Hand, sie ist immer da
How long does it last?
Wie lange dauert es an?
Can love be measured by the hours in a day?
Kann Liebe an den Stunden eines Tages gemessen werden?
I have no answers now but this much I can say
Ich habe jetzt keine Antworten, aber so viel kann ich sagen
I'm going to need him 'til the stars all burn away
Ich werde sie brauchen, bis alle Sterne verglüht sind
And he'll be there
Und sie wird da sein
He fills my heart with very special things
Sie füllt mein Herz mit ganz besonderen Dingen
With angels' songs, with wild imaginings
Mit Engelsgesängen, mit wilden Fantasien
He fills my soul with so much love
Sie füllt meine Seele mit so viel Liebe
That anywhere I go, I'm never lonely
Dass ich, wohin ich auch gehe, niemals einsam bin
With him along, who could be lonely?
Mit ihr zusammen, wer könnte da einsam sein?
I reach for his hand, it's always there
Ich greife nach ihrer Hand, sie ist immer da
How long does it last?
Wie lange dauert es an?
Can love be measured by the hours in a day?
Kann Liebe an den Stunden eines Tages gemessen werden?
I have no answers now but this much I can say
Ich habe jetzt keine Antworten, aber so viel kann ich sagen
I'm going to need him 'til the stars all burn away
Ich werde sie brauchen, bis alle Sterne verglüht sind
And he'll be there
Und sie wird da sein





Autoren: Carl Sigman, Francis Albert Lai


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.