Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joy Of My Life - Live 1997
Радость Моей Жизни - Концерт 1997
I
tiptoed
in
the
room
Я
на
цыпочках
вошёл
в
комнату,
I
know
you
got
to
have
your
rest
Я
знаю,
тебе
нужно
отдохнуть.
She
says,
'Come
lay
beside
me,
Ты
говоришь:
«Ложись
рядом
со
мной,
I've
been
waitin'
since
you
left'
Я
жду
тебя
с
тех
пор,
как
ты
ушёл».
She's
sweet
to
me
Ты
так
нежна
со
мной,
Must
be
the
luckiest
man
alive
Должно
быть,
я
самый
счастливый
мужчина
на
свете.
And
did
I
tell
you
baby
И
сказал
ли
я
тебе,
малышка,
You
are
the
joy
of
my
life
Что
ты
— радость
моей
жизни?
First
time
that
I
saw
you
В
первый
раз,
когда
я
увидел
тебя,
Ooh,
you
took
my
breath
away
О,
у
меня
перехватило
дыхание.
I
might
not
get
to
heaven
Может,
я
и
не
попаду
в
рай,
But
I
walked
with
the
Angels
that
day
Но
в
тот
день
я
шёл
с
ангелами.
She
takes
me
by
the
hand
Ты
берёшь
меня
за
руку,
I
am
the
luckiest
man
alive
Я
самый
счастливый
мужчина
на
свете.
And
did
I
tell
you
baby
И
сказал
ли
я
тебе,
малышка,
You
are
the
joy
of
my
life
Что
ты
— радость
моей
жизни?
Some
may
have
their
riches
У
кого-то
может
быть
богатство,
Some
may
have
their
worldly
fame
У
кого-то
может
быть
мирская
слава.
Long
as
I
have
you
Пока
ты
со
мной,
I'll
treasure
each
and
every
day
Я
буду
дорожить
каждым
днём.
Just
take
me
by
the
hand
Просто
возьми
меня
за
руку,
I
am
the
luckiest
man
alive
Я
самый
счастливый
мужчина
на
свете.
And
did
I
tell
you
baby
И
сказал
ли
я
тебе,
малышка,
You
are
the
joy
of
my
life
Что
ты
— радость
моей
жизни?
And
did
I
tell
you
baby
И
сказал
ли
я
тебе,
малышка,
You
are
the
joy
of
my
life
Что
ты
— радость
моей
жизни?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Fogerty
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.