Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eastside Churchboi
Eastside Churchboi
Amen,
one
time
Amen,
ein
Mal
Let
the
church
say
amen,
the
preacher
in
the
Lass
die
Kirche
Amen
sagen,
der
Prediger
auf
der
Pulpit
would
say
ain't
no
fearing
when
you
got
the
Holy
Kanzel
würde
sagen,
es
gibt
keine
Angst,
wenn
du
den
Heiligen
Spirit
where
you
been,
John
3:
Geist
hast,
wo
warst
du,
Johannes
3:
16
sing
a
hymn,
Johnny
he
was
16
sing
ein
Lied,
Johnny
war
16
with
a
vin,
jins
for
the
16
mit
einem
Vin,
Jeans
für
den
Perpetrator
with
the
long
sharp
blade
who
would
put
Täter
mit
der
langen
scharfen
Klinge,
der
16
in
his
friend,
mamma
crying
saying
16
in
seinen
Freund
steckte,
Mama
weint
und
sagt
Boy
your
life
is
worth
much
more
Junge,
dein
Leben
ist
viel
mehr
wert
Why
you
wanna
go
and
be
a
thug
for
Warum
willst
du
ein
Gangster
sein
Mamma
every
time
I
go
to
church
when
I
walk
Mama,
jedes
Mal,
wenn
ich
zur
Kirche
gehe,
fragen
sie
mich,
Outside
they
be
asking
where
I'm
from
or
wenn
ich
rausgehe,
wo
ich
herkomme
oder
Who
them
black
niggas
that
you
hang
with
wer
diese
schwarzen
Typen
sind,
mit
denen
du
rumhängst
Mamma
why
this
church
so
dangerous
Mama,
warum
ist
diese
Kirche
so
gefährlich
You
can't
even
walk
to
your
car
after
choir
practice
Man
kann
nicht
mal
zum
Auto
gehen
nach
dem
Chor
Lord
would
You
please
send
an
angel,
c'mon
Herr,
schick
bitte
einen
Engel,
komm
schon
Holy
Father
Heiliger
Vater
God
my
Father
Gott,
mein
Vater
I'm
a
eastside
church
boi
in
trouble
Ich
bin
ein
Eastside-Kirchenjunge
in
Schwierigkeiten
I'm
a
eastside
church
boi
in
trouble
Ich
bin
ein
Eastside-Kirchenjunge
in
Schwierigkeiten
Run
from
the
valleys,
run
from
the
valleys,
run
from
the
valleys,
run
Lauf
vor
den
Tälern,
lauf
vor
den
Tälern,
lauf
vor
den
Tälern,
lauf
Run
from
the
valleys,
run
from
the
valleys,
run
from
the
valleys,
run
Lauf
vor
den
Tälern,
lauf
vor
den
Tälern,
lauf
vor
den
Tälern,
lauf
Run
from
the
valleys,
run
from
the
valleys,
run
from
the
valleys,
run
Lauf
vor
den
Tälern,
lauf
vor
den
Tälern,
lauf
vor
den
Tälern,
lauf
Run
from
the
valleys,
run
from
the
valleys,
run
from
the
valleys,
run
Lauf
vor
den
Tälern,
lauf
vor
den
Tälern,
lauf
vor
den
Tälern,
lauf
Yeah
we
having
church
in
here
Ja,
wir
halten
hier
Gottesdienst
But
them
boys
outside
with
the
killing
Aber
die
Jungs
draußen
bringen
um
Meanwhile
the
preacher
telling
me
if
I
would
pay
Währenddessen
sagt
der
Prediger
mir,
wenn
ich
meine
My
tithes
Lord
willing
grandma-ma
catch
a
healing
Zehnten
zahle,
wird
Oma
vielleicht
geheilt
I
think
I
need
to
pray
for
a
minute
Ich
glaube,
ich
muss
eine
Minute
beten
I
don't
even
know
what
to
say
I
been
sinning
Ich
weiß
nicht
mal,
was
ich
sagen
soll,
ich
habe
gesündigt
They
tell
me
look
upon
Your
face
for
repentance
Sie
sagen,
schau
auf
Dein
Gesicht
für
Reue
But
my
vision
is
distorted
all
that
I
can
see
is
images
of
Aber
meine
Sicht
ist
getrübt,
alles
was
ich
sehe,
sind
Bilder
von
Rebels
in
an
all
out
gun
war
Rebellen
in
einem
totalen
Schusswechsel
Lord
I
think
I'm
walking
through
the
valley
Herr,
ich
glaube,
ich
gehe
durch
das
Tal
I
know
you
tell
me
not
to
fear
evil
but
I
feel
like
Ich
weiß,
Du
sagst
mir,
ich
soll
Böses
nicht
fürchten,
aber
ich
fühle
mich
wie
The
product
of
it
can
You
take
it
out
me
Das
Produkt
davon,
kannst
Du
es
aus
mir
nehmen
Body
Yours
for
Sunday
on
a
stop
sign
Körper
Dein
für
Sonntag
an
einem
Stoppschild
Eastside
crook
my
gangstas
Eastside-Ganove
meine
Gangster
Story
of
a
eastside
church
boi
death
through
the
Geschichte
eines
Eastside-Kirchenjungen
Tod
durch
die
Viewing
Lord
I
really
wanna
thank
You,
c'mon
Ansicht
Herr,
ich
möchte
Dir
wirklich
danken,
komm
schon
Holy
Father
Heiliger
Vater
God
my
Father
Gott,
mein
Vater
I'm
a
eastside
church
boi
in
trouble
Ich
bin
ein
Eastside-Kirchenjunge
in
Schwierigkeiten
I'm
a
eastside
church
boi
in
trouble
Ich
bin
ein
Eastside-Kirchenjunge
in
Schwierigkeiten
Run
from
the
valleys,
run
from
the
valleys,
run
from
the
valleys,
run
Lauf
vor
den
Tälern,
lauf
vor
den
Tälern,
lauf
vor
den
Tälern,
lauf
Run
from
the
valleys,
run
from
the
valleys,
run
from
the
valleys,
run
Lauf
vor
den
Tälern,
lauf
vor
den
Tälern,
lauf
vor
den
Tälern,
lauf
Run
from
the
valleys,
run
from
the
valleys,
run
from
the
valleys,
run
Lauf
vor
den
Tälern,
lauf
vor
den
Tälern,
lauf
vor
den
Tälern,
lauf
Run
from
the
valleys,
run
from
the
valleys,
run
from
the
valleys,
run
Lauf
vor
den
Tälern,
lauf
vor
den
Tälern,
lauf
vor
den
Tälern,
lauf
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Givez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.