John Hartford - Open Road Ode - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Open Road Ode - John HartfordÜbersetzung ins Russische




Open Road Ode
Ода открытой дороге
I'd like to get back on the open road as far as the eye can see
Я бы хотел вернуться на открытую дорогу, уходящую за горизонт,
The open road is a good woman's love
Открытая дорога - как любовь хорошей женщины,
Somewhere I know it's waiting for me... Mmm
Где-то, я знаю, она ждёт меня... Ммм.
The street is like a stranger to me an alley can be like a friend
Улицы мне как чужие, а переулок может стать другом,
A boulevard like a noisy old drunk on a sidewalk that has no end... Mmm
Бульвар как шумный старый пьяница на тротуаре, которому нет конца... Ммм.
I used to ride the blacktop slab I used to travel alone
Раньше я ездил по асфальту, путешествовал в одиночку,
It used to be the open road but now all I see is a no parking zone... Mmm
Раньше это была открытая дорога, а теперь всё, что я вижу - это знаки "стоянка запрещена"... Ммм.
I'd like to get back on the open road as far as the eye can see
Я бы хотел вернуться на открытую дорогу, уходящую за горизонт,
The open road is a good woman's love
Открытая дорога - как любовь хорошей женщины,
Somewhere I know it's waiting for me... Mmm
Где-то, я знаю, она ждёт меня... Ммм.





Autoren: John Hartford


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.