Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down Around My Place
В моих краях
The
radio
is
busted
Радио
сломано,
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Every
tool
is
rusted
Каждый
инструмент
заржавел,
Down
around
my
place
В
моих
краях.
The
creeks
and
rivers
dried
up
Ручьи
и
реки
высохли,
Down
around
my
place
В
моих
краях.
My
woman's
tears
are
cried
up
Слезы
моей
женщины
высохли,
Down
around
my
place
В
моих
краях.
And
before
there
came
a
flood
И
до
того,
как
пришел
потоп,
Some
lost
all
even
blood
Некоторые
потеряли
даже
кровь.
Now
the
sun
and
wind
have
come
Теперь
пришли
солнце
и
ветер,
And
left
no
trace
down
around
my
place
И
не
оставили
следа
в
моих
краях.
Down
around
my
place
В
моих
краях.
These
hunting
grounds
were
hallowed
Эти
охотничьи
угодья
были
священны,
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Exhausted
fields
lay
fallow
Истощенные
поля
лежат
под
паром,
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Kingdoms
come
and
crumbled
Царства
пришли
и
рухнули,
Down
around
my
place
В
моих
краях.
My
prayers
are
merely
mumbled
Мои
молитвы
– лишь
бормотание,
Down
around
my
place
В
моих
краях.
And
I
put
my
faith
in
you
И
я
верил
в
тебя,
Did
you
make
that
error
too?
Ты
тоже
совершила
эту
ошибку?
Bound
to
fail
that
he
might
show
his
grace
Обреченный
на
провал,
чтобы
он
мог
явить
свою
милость,
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Said
you
wouldn't
believe
Сказал
бы,
ты
не
поверила,
What
a
paradise
this
was
Каким
раем
это
было,
Till
every
Adam
and
Eve,
Tom,
Dick
and
Harry
Пока
каждый
Адам
и
Ева,
Том,
Дик
и
Гарри,
Started
fighting
for
what
he
loved
Не
начали
бороться
за
то,
что
любили.
Still
we
fortified
the
ramparts
Мы
все
еще
укрепляли
валы,
And
we
built
the
mighty
towers
И
строили
могучие
башни,
But
it
was
plain
to
see
we
never
were
free
Но
было
ясно
видно,
что
мы
никогда
не
были
свободны
From
the
tyranny
of
the
hour
От
тирании
текущего
часа.
Family
graves
keep
winking
Семейные
могилы
подмигивают,
Down
around
my
place
В
моих
краях.
At
every
thought
I'm
thinking
О
каждой
мысли
я
думаю,
Down
around
my
place
В
моих
краях.
While
the
young
ones
crowd
the
table
Пока
молодые
толпятся
за
столом,
Down
around
my
place
В
моих
краях,
They're
bitching
about
no
cable
Они
ноют
об
отсутствии
кабельного,
Down
around
my
place
В
моих
краях.
And
my
grandpa
says,
"Don't
worry"
И
мой
дед
говорит:
"Не
волнуйся,
It's
always
the
last
one
in
who's
in
a
hurry
Последний
вошедший
всегда
спешит
To
try
and
slam
the
door
in
the
next
one's
face
Хлопнуть
дверью
перед
носом
следующего",
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Down
around
my
place
В
моих
краях.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Hiatt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.