John Hiatt - Through Your Hands - Live (1994/State Theater, Portland, ME) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Through Your Hands - Live (1994/State Theater, Portland, ME)
Сквозь твои руки - Концертная запись (1994/State Theater, Портленд, Мэн)
You were dreaming on a park bench
Ты мечтала на скамейке в парке
′Bout a broad highway somewhere
О широком шоссе где-то вдали,
When the music from the carillon
Когда музыка карильона
Seemed to hurl your heart out there
Словно вырвала твое сердце из груди.
Past the scientific darkness
Мимо научной темноты,
Past the fireflies that float
Мимо порхающих светлячков,
To an angel bending down
К ангелу, склонившемуся,
To wrap you in her warmest coat
Чтобы укутать тебя своим самым теплым плащом.
And you ask, "What am I not doing?"
И ты спрашиваешь: "Что я делаю не так?"
She says "Your voice cannot command.
Она отвечает: "Твой голос не имеет власти.
In time, you will move mountains,
Со временем ты сдвинешь горы,
And it will come through your hands."
И это произойдет благодаря твоим рукам."
Still you argue for an option
Ты все еще споришь, ищешь варианты,
Still you angle for your case
Все еще отстаиваешь свою позицию,
Like you wouldn't know a burning bush
Словно не узнаешь горящий куст,
If it blew up in your face
Даже если он взорвется прямо перед твоим лицом.
Yeah, we scheme about the future
Да, мы строим планы на будущее
And we dream about the past
И мечтаем о прошлом,
When just a simple reaching out
Когда простое прикосновение
Might build a bridge that lasts
Могло бы построить мост, который выстоит.
And you ask, "What am I not doing?"
И ты спрашиваешь: "Что я делаю не так?"
She says "Your voice cannot command.
Она отвечает: "Твой голос не имеет власти.
In time, you will move mountains,
Со временем ты сдвинешь горы,
And it will come through your hands."
И это произойдет благодаря твоим рукам."
So whatever your hands find to do
Так что, что бы твои руки ни нашли,
You must do with all your heart
Ты должна делать это от всего сердца.
There are thoughts enough
Хватает мыслей,
To blow men′s minds and tear great worlds apart
Чтобы свести людей с ума и разрушить целые миры.
There's a healing touch to find you
Исцеляющее прикосновение найдет тебя
On that broad highway somewhere
На том широком шоссе где-то вдали,
To lift you high
Чтобы поднять тебя высоко,
As music flying
Как музыку, летящую
Through the angel's hair.
Сквозь волосы ангела.
Don′t ask what you are not doing
Не спрашивай, что ты делаешь не так,
Because your voice cannot command
Потому что твой голос не имеет власти.
In time we will move mountains
Со временем мы сдвинем горы,
And it will come through your hands
И это произойдет благодаря твоим рукам.





Autoren: JOHN HIATT


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.