Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So High (Cloud 9 remix) (feat. Lauryn Hill)
Так Высоко (Cloud 9 ремикс) (при участии Lauryn Hill)
It's
nostalgic
Это
ностальгично
We
gon'
take
this
back
with
the
Cloud
9 remix
Мы
вернёмся
назад
с
этим
Cloud
9 ремиксом
L-Boogie,
John
Legend,
hey
L-Boogie,
John
Legend,
эй
Feels
like
we
can
kiss
the
sky
(kiss
the
sky)
Кажется,
мы
можем
поцеловать
небо
(поцеловать
небо)
Baby,
baby,
we're
so
high
Малышка,
малышка,
мы
так
высоко
Baby,
we're
so
high,
yeah
(so
high)
Детка,
мы
так
высоко,
да
(так
высоко)
Baby,
we're
so
high,
yes
Детка,
мы
так
высоко,
да
You
so
conscious
and
self-aware
(yeah)
Ты
так
осознанна
и
самодостаточна
(да)
I'm
next
to
you,
I
hold
your
back
and
you
express
pure
ecstasy
Я
рядом
с
тобой,
поддерживаю,
и
ты
выражаешь
чистый
восторг
It's
more
than
just
the
sex
to
me,
'cause
mentally
you
take
me
there
Для
меня
это
больше,
чем
просто
секс,
ведь
мысленно
ты
переносишь
меня
туда
(Take
me
there,
take
me
there,
take
me
there)
(Переносишь
меня,
переносишь
меня,
переносишь
меня)
Yo,
I
pretended
to
be
unaffected
Йо,
я
притворялся,
что
меня
это
не
трогает
You
intended
to
be
respected
Ты
хотела,
чтобы
тебя
уважали
I
commend
your
boldness,
you
didn't
fear
being
rejected
Я
восхищаюсь
твоей
смелостью,
ты
не
боялась
быть
отвергнутой
So
you
approached
me
while
other
men
remained
intimidated
Ты
подошла
ко
мне,
пока
другие
мужчины
оставались
в
страхе
Glad
you
did
'cause
once
you
came
you
got
much
more
than
anticipated
Рад,
что
ты
сделала
это,
ведь
после
твоего
прихода
получила
больше,
чем
ожидала
And
it's
true
И
это
правда
I
got
the
mind
of
a
genius
(genius)
У
меня
разум
гения
(гения)
And
every
time
we
kiss,
we
feel
the
magnetic
fields
we
got
between
us
И
каждый
наш
поцелуй
чувствует
магнитные
поля
между
нами
I
think
it's
something
to
witness
your
vulnerability
Я
думаю,
стоит
увидеть
твою
уязвимость
The
definition
of
a
real
man,
he
can
acknowledge
how
he
feels
for
me
Определение
настоящего
мужчины
— он
признаёт
свои
чувства
ко
мне
And
I'm
fascinated
with
your
manhood
exploration
Я
восхищаюсь
твоими
поисками
мужественности
Your
transparent
language,
how
you
articulate
the
situation
Твоей
открытостью,
тем,
как
ты
формулируешь
ситуацию
And
I
can
see
it
in
your
stare,
in
your
air
Я
вижу
это
в
твоём
взгляде,
в
твоей
ауре
I
love
the
texture
of
your
hair
Мне
нравится
текстура
твоих
волос
Statuesque
black
and
beautiful
like
classical
architecture,
yeah
Статуе
чернокожая
и
прекрасная,
как
классическая
архитектура,
да
Baby,
since
the
day
you
came
into
my
life
Детка,
с
того
дня,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь
You
made
me
realize
that
we
were
born
to
fly
Ты
показала
мне,
что
мы
рождены,
чтобы
летать
You
showed
me
every
day
new
possibilities
Каждый
день
ты
открывала
для
меня
новые
возможности
And
you
proved
my
fantasies,
what
love
could
really
be
И
воплощала
мои
фантазии
о
том,
какой
может
быть
любовь
Let's
go
to
a
place
only
lovers
go
Пойдём
туда,
куда
ходят
только
влюблённые
To
a
spot
that
we've
never
known
В
место,
которое
мы
ещё
не
знаем
To
the
top
of
a
cloud,
we're
floating
away
На
вершину
облака,
мы
плывём
прочь
Ooh,
this
feels
so
crazy,
oh,
this
love
is
blazing
Уф,
это
так
безумно,
о,
эта
любовь
пылает
Baby,
we're
so
high,
walking
on
cloud
9
Детка,
мы
так
высоко,
идём
по
Cloud
9
So
high
(so
high),
so
high
(so
high),
so
high
(so
high)
Так
высоко
(так
высоко),
так
высоко
(так
высоко),
так
высоко
(так
высоко)
It
feels
like
we
can
kiss
the
sky
(kiss
the
sky)
Кажется,
мы
можем
поцеловать
небо
(поцеловать
небо)
Baby,
baby,
we
get
so
high
Малышка,
малышка,
мы
так
высоки
Baby,
we're
so
high,
yeah
(so
high)
Детка,
мы
так
высоки,
да
(так
высоко)
Baby,
we're
so
high,
yeah
Детка,
мы
так
высоки,
да
Now
maybe
later
we
can
go
up
to
the
moon
Может,
позже
мы
отправимся
на
луну
Or
sail
among
the
stars
before
the
night
is
through
Или
поплывём
среди
звёзд
до
конца
ночи
And
when
morning
comes
we'll
see
the
sun
is
not
so
far
А
утром
увидим,
что
солнце
не
так
далеко
And
we
can't
get
much
closer
to
God
than
where
we
are
И
мы
не
можем
быть
ближе
к
Богу,
чем
здесь
So
we'll
go
to
a
place
where
only
lovers
go
Так
что
пойдём
туда,
куда
ходят
только
влюблённые
To
a
spot
that
we've
never
known
В
место,
которое
мы
ещё
не
знаем
To
the
top
of
the
clouds
we're
floating
way
На
вершину
облаков,
мы
плывём
прочь
Ooh,
this
feels
so
crazy,
oh,
this
love
is
blazing
Уф,
это
так
безумно,
о,
эта
любовь
пылает
Baby,
we're
so
high
(baby,
we're
so
high)
Детка,
мы
так
высоки
(детка,
мы
так
высоки)
Walking
on
Cloud
9 (walking
on
Cloud
9)
Идём
по
Cloud
9 (идём
по
Cloud
9)
So
high,
so
high
(so
high)
Так
высоко,
так
высоко
(так
высоко)
So
high
(so
high),
so
high
(so
high),
oh
Так
высоко
(так
высоко),
так
высоко
(так
высоко),
о
Feels
like
this
love
could
be
all
that
it's
supposed
to
be
Кажется,
эта
любовь
может
быть
такой,
какой
должна
быть
Feels
just
like
ecstasy
each
time
you're
holding
me
Каждый
раз,
когда
ты
обнимаешь
меня,
это
как
экстаз
All
that
we
fantasized,
we've
come
to
realize
Всё,
о
чём
мы
мечтали,
стало
реальностью
Baby,
baby,
baby,
we
can
touch
the
sky,
yeah
Детка,
детка,
детка,
мы
можем
коснуться
неба,
да
Feels
like
we
can
kiss
the
sky
(kiss
the
sky)
Кажется,
мы
можем
поцеловать
небо
(поцеловать
небо)
Baby,
baby,
we're
so
high
Малышка,
малышка,
мы
так
высоки
Baby,
we're
so
high,
yeah
(so
high)
Детка,
мы
так
высоки,
да
(так
высоко)
Baby,
we're
so
high,
yeah
Детка,
мы
так
высоки,
да
Feels
like
we
can
kiss
the
sky
(ooh)
Кажется,
мы
можем
поцеловать
небо
(уф)
Baby,
baby,
we're
so
high
Малышка,
малышка,
мы
так
высоки
Baby,
we're
so
high
(so
high)
Детка,
мы
так
высоки
(так
высоко)
Baby,
we're
so
high
Детка,
мы
так
высоки
Let's
go
to
a
place
only
lovers
go
Пойдём
туда,
куда
ходят
только
влюблённые
To
a
spot
that
we've
never
known
В
место,
которое
мы
ещё
не
знаем
To
the
top
of
the
clouds
we're
floating
away
На
вершину
облаков,
мы
плывём
прочь
Ooh,
this
feels
so
crazy,
oh,
this
love
is
blazing
Уф,
это
так
безумно,
о,
эта
любовь
пылает
And
baby,
we're
so
high,
walking
on
Cloud
9
И
детка,
мы
так
высоки,
идём
по
Cloud
9
So
high,
so
high,
so
high
(oh)
Так
высоко,
так
высоко,
так
высоко
(о)
La-la-la-la,
la-la,
la-la-la-la-la,
yeah
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла,
да
La-la-la-la,
la-la,
la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
Said
it
feels
real
good
Говорю,
это
так
приятно
Said
it
feels
real
good,
baby,
baby
Говорю,
это
так
приятно,
детка,
детка
Baby,
baby,
yeah,
yeah
Детка,
детка,
да,
да
(This
is
how
love's
supposed
to
be)
(Такой
должна
быть
любовь)
Let's
go
to
the
moon,
baby
Пойдём
на
луну,
детка
(This
is
how
love's
supposed
to
be)
(Такой
должна
быть
любовь)
Let's
go
to
the
moon,
baby
Пойдём
на
луну,
детка
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JOHN STEPHENS, JERRY DUPLESSIS, WYCLEF JEAN, DEVON HARRIS, PAUL CHO, LAURYN HILL
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.