John Lydon - The Rabbit Song - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

The Rabbit Song - John LydonÜbersetzung ins Deutsche




The Rabbit Song
Das Kaninchenlied
Encompassing and focusing and entering and exiting
Umfassend und fokussierend, eintretend und austretend
The bank they lock it,
Die Bank, sie verschließt es,
Where else they stock it, how do they dock it,
Wo sonst lagern sie es, wie docken sie es an,
And how can I pocket
Und wie kann ich es einstecken
Taking liberties not taken easily
Freiheiten nehmen, die nicht leicht genommen werden
Just like getting company it's all in the delivery
Genau wie Gesellschaft bekommen, es liegt alles in der Darbietung
That's how you do it baby
So macht man das, Baby
Good as old, old and bold
Gut wie alt, alt und kühn
To be a better boss, better, better boss
Um ein besserer Boss zu sein, besserer, besserer Boss
Good as old
Gut wie alt
Better, better boss
Besserer, besserer Boss
Wrap it in a packet and I gotta have it
Pack es in ein Paket und ich muss es haben
Of course I'm still at it, and everybody's at it
Natürlich bin ich immer noch dabei, und alle sind dabei
We only follow nature when it fits into a plan
Wir folgen der Natur nur, wenn es in einen Plan passt
And nothing just happens but you lie if you can
Und nichts passiert einfach so, aber du lügst, wenn du kannst
And knowing that you're ready is an acting action
Und zu wissen, dass du bereit bist, ist eine schauspielerische Handlung
There's no doubt about it, no hesitation
Es gibt keinen Zweifel daran, keine Verzögerung
So suddenly surprising, you know it's all good
So plötzlich überraschend, du weißt, es ist alles gut
And lets be honest, if only we could
Und seien wir ehrlich, wenn wir nur könnten
Wrap it in a packet and I gotta have it
Pack es in ein Paket und ich muss es haben
Of course I'm still at it, and everybody's at it
Natürlich bin ich immer noch dabei, und jeder ist dabei
And let it be the rabbit that I can still 'ave it
Und lass es das Kaninchen sein, das ich immer noch haben kann
'Ave it
Haben
Rabbit
Kaninchen
Gotta know what you're doing will soon to done to you
Du musst wissen, was du tust, wird dir bald angetan
So loud is your secret that you know it's true
So laut ist dein Geheimnis, dass du weißt, es ist wahr
You left yourself open in delicious deceit
Du hast dich in köstlicher Täuschung geöffnet
Life is a circle and the circle complete
Das Leben ist ein Kreis und der Kreis schließt sich
We only follow nature when it fits into a plan
Wir folgen der Natur nur, wenn es in einen Plan passt
And nothing just happens, but you lie if you can
Und nichts passiert einfach so, aber du lügst, wenn du kannst
And knowing that you're ready is an acting action
Und zu wissen, dass du bereit bist, ist eine schauspielerische Handlung
There's no doubt about it, no hesitation
Es gibt keinen Zweifel daran, keine Verzögerung
So suddenly surprising, you know it's all good
So plötzlich überraschend, du weißt, es ist alles gut
And lets be honest, if only we could
Und seien wir ehrlich, wenn wir nur könnten
Wrap it in a packet and I gotta have it
Pack es in ein Paket und ich muss es haben
Of course I'm still at it, and everybody's at it
Natürlich bin ich immer noch dabei, und alle sind dabei
And let it be the rabbit that I can still 'ave it
Und lass es das Kaninchen sein, dass ich immer noch haben kann
'Ave it
Haben
Rabbit
Kaninchen





Autoren: John Lydon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.