Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
step
through
me
Du
gehst
durch
mich
hindurch
And
the
screen
door
Und
die
Fliegengittertür
Hits
the
wood
Schlägt
gegen
das
Holz
And
you're
packing
all
your
things
Und
du
packst
all
deine
Sachen
You
say
you're
moving
Du
sagst,
du
ziehst
weg
Out
there
to
Hollywood
Dort
nach
Hollywood
And
I
can't
do
a
thing
Und
ich
kann
nichts
tun
When
you
say
Wenn
du
sagst
There's
nothing
for
you
Es
gibt
nichts
für
dich
In
this
cardboard
town
In
dieser
Pappstadt
And
every
bridge
you
cross
Und
jede
Brücke,
die
du
überquerst
You're
gonna
burn
it
to
the
ground
Wirst
du
niederbrennen
And
you
won't
listen
to
a
word
that
Und
du
hörst
kein
Wort
von
dem
I'm
telling
ya
Was
ich
dir
sage
So
who's
running
Also,
wer
rennt
Through
these
halls
in
the
houses
of
pain
Durch
diese
Flure
in
den
Häusern
des
Schmerzes
That
are
staring
back
at
me
Die
mich
anstarren
Like
the
ocean
from
a
plane
Wie
der
Ozean
aus
einem
Flugzeug
And
I
swear
I've
seen
your
eyes
Und
ich
schwöre,
ich
habe
deine
Augen
gesehen
In
the
ghost
of
Philadelphia
Im
Geist
von
Philadelphia
I
think
about
you
Ich
denke
an
dich
Late
at
night
sometimes
Manchmal
spät
in
der
Nacht
When
I
can't
sleep
Wenn
ich
nicht
schlafen
kann
Cause
I
can
hear
the
train
Weil
ich
den
Zug
hören
kann
It's
always
there
Er
ist
immer
da
You
just
don't
know
it
Man
merkt
es
nur
nicht
Till
a
quarter
to
three
Bis
um
viertel
vor
drei
You
just
can't
hear
it
in
the
day
Man
kann
ihn
tagsüber
einfach
nicht
hören
When
everybody's
Wenn
jeder
Got
your
number
Deine
Nummer
hat
In
this
plexiglass
town
In
dieser
Plexiglasstadt
Where
the
birds
Wo
die
Vögel
They
ain't
got
wings
Keine
Flügel
haben
But
no
one
makes
a
sound
Aber
niemand
macht
ein
Geräusch
Cause
they
all
know
how
to
fly
Weil
sie
alle
wissen,
wie
man
fliegt
Just
i
wouldn't
buy
Nur
ich
würde
nicht
kaufen
What
they're
selling
ya
Was
sie
dir
verkaufen
So
who's
running
Also,
wer
rennt
Through
these
halls
Durch
diese
Flure
In
the
houses
of
pain
In
den
Häusern
des
Schmerzes
That
are
staring
back
at
me
Die
mich
anstarren
Like
the
ocean
from
a
plane
Wie
der
Ozean
aus
einem
Flugzeug
I
swear
I've
seen
your
eyes
Ich
schwöre,
ich
habe
deine
Augen
gesehen
In
the
ghost
of
Philadelphia
Im
Geist
von
Philadelphia
I
run
into
your
old
man
Ich
treffe
deinen
alten
Herrn
Every
once
and
again
Hin
und
wieder
Mostly
in
the
Spring
Meistens
im
Frühling
Reminds
me
of
our
younger
and
Erinnert
mich
an
unsere
jüngeren
und
More
genuine
days
when
Ehrlicheren
Tage,
als
You
weren't
so
out
of
reach
Du
nicht
so
unerreichbar
warst
Still
for
all
your
running
Doch
trotz
all
deiner
Rennerei
You
just
can't
change
a
mile
Kannst
du
keine
Meile
von
dem
ändern
Of
what
you
carry
around
Was
du
herumträgst
In
the
closet
of
your
mind
Im
Schrank
deines
Geistes
And
the
days
keep
coming
man
Und
die
Tage
kommen
immer
weiter,
Mann
They
never
fail
ya
Sie
enttäuschen
dich
nie
You're
never
gonna
run
away
Du
wirst
niemals
weglaufen
From
what
you're
hanging
round
Vor
dem,
was
dich
verfolgt
And
i'm
never
gonna
run
away
Und
ich
werde
niemals
weglaufen
From
what
you
said
Vor
dem,
was
du
gesagt
hast
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Mark Mcmillan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.