Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Medicine
Das Medikament
Driving
by
those
trucker
stops
Fahre
an
diesen
Raststätten
vorbei
The
cheap
motels
made
of
concrete
rocks
Die
billigen
Motels
aus
Betonfelsen
With
a
hole
inside
your
chest
Mit
einem
Loch
in
deiner
Brust
The
size
of
a
city
block
So
groß
wie
ein
Häuserblock
And
I
remember
the
day
Und
ich
erinnere
mich
an
den
Tag
When
you
said
you
weren't
afraid
to
die
Als
du
sagtest,
du
hättest
keine
Angst
zu
sterben
I
don't
think
you're
brave
for
it
Ich
glaube
nicht,
dass
du
dafür
mutig
bist
I
just
think
you're
more
afraid
of
being
alive
Ich
glaube
nur,
du
hast
mehr
Angst
davor,
am
Leben
zu
sein
If
I
had
the
medicine
Wenn
ich
das
Medikament
hätte
I'd
give
you
the
medicine
Ich
würde
dir
das
Medikament
geben
Cause
I
miss
you
son
Weil
ich
dich
vermisse,
Tochter
I'd
bring
you
back
home
if
I
was
the
one
Ich
würde
dich
nach
Hause
bringen,
wenn
ich
derjenige
wäre
But
it's
four
and
ten
Aber
es
ist
vier
Uhr
zehn
In
the
belly
of
the
four
AM
Im
Bauch
der
vier
Uhr
morgens
And
you're
staring
down
the
weekend
Und
du
starrst
das
Wochenende
an
To
silence
the
pain
Um
den
Schmerz
zu
betäuben
And
I'm
wide
awake
Und
ich
bin
hellwach
And
there's
blood
on
the
promenade
Und
da
ist
Blut
auf
der
Promenade
Here's
to
waking
up
with
that
stone
between
your
ribs
Darauf,
mit
diesem
Stein
zwischen
deinen
Rippen
aufzuwachen
And
you're
lying
down
again
Und
du
legst
dich
wieder
hin
You
just
pretend
you
don't
know
what
it
is
Du
tust
nur
so,
als
wüsstest
du
nicht,
was
es
ist
When
everyone
around
you
says
that
you're
not
the
one
to
blame
for
it
Wenn
alle
um
dich
herum
sagen,
dass
du
nicht
diejenige
bist,
die
Schuld
daran
trägt
But
you're
the
only
one
feeling
the
pain
for
it
Aber
du
bist
die
Einzige,
die
den
Schmerz
dafür
spürt
So
you're
gonna
take
matters
into
your
own
hands
Also
wirst
du
die
Sache
selbst
in
die
Hand
nehmen
If
I
had
the
medicine
Wenn
ich
das
Medikament
hätte
I'd
give
you
the
medicine
Ich
würde
dir
das
Medikament
geben
Cause
I
miss
you
son
Weil
ich
dich
vermisse,
Tochter
I'd
bring
you
back
home
if
I
was
the
one
Ich
würde
dich
nach
Hause
bringen,
wenn
ich
derjenige
wäre
But
it's
four
and
ten
Aber
es
ist
vier
Uhr
zehn
In
the
belly
of
the
four
AM
Im
Bauch
der
vier
Uhr
morgens
And
you're
staring
down
the
weekend
Und
du
starrst
das
Wochenende
an
To
silence
the
pain
Um
den
Schmerz
zu
betäuben
And
I'm
wide
awake
Und
ich
bin
hellwach
And
there's
blood
on
the
promenade
Und
da
ist
Blut
auf
der
Promenade
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Mark Mcmillan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.