Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking On
Смотрю со стороны
What
kind
of
love
is
this
Что
это
за
любовь
такая,
Concealed
behind
your
kiss
Скрытая
за
твоим
поцелуем,
What
kind
of
love
would
try
Что
за
любовь
пытается
Behind
a
silent
cry
За
безмолвным
криком
To
come
stealing
in,
with
an
innocent
grin
Прокрасться
внутрь
с
невинной
улыбкой,
To
leave
you
staring
Оставить
тебя
смотреть
At
the
empty
ceiling,
feeling
nothing
В
пустой
потолок,
ничего
не
чувствуя.
Lookin'
on
Смотрю
со
стороны,
I'm
just
lookin'
on.
Я
просто
смотрю
со
стороны.
My
cynic
friends
maintain
Мои
циничные
друзья
хранят
A
low
profile
with
a
high
disdain
Низкий
профиль
с
презрением,
I
think
I'll
try
once
more
to
make
friends
Думаю,
я
еще
раз
попробую
подружиться
With
the
wolves
that
live
at
my
door
С
волками,
что
живут
у
моей
двери,
And
come
stealing
in,
with
their
innocent
grin
Которые
прокрадываются
внутрь
с
невинной
улыбкой
And
leave
me
staring
И
оставляют
меня
смотреть
At
the
empty
ceiling
В
пустой
потолок,
Feeling
absolutely
nothing
Абсолютно
ничего
не
чувствуя.
Lookin'
on
Смотрю
со
стороны,
Lookin'
on,
lookin'
on
Смотреть
со
стороны,
смотреть
со
стороны,
Lookin'
on.
Смотреть
со
стороны.
What
kind
of
mood
will
change
Какое
настроение
изменится
Or
ease
this
subtle
flame
Или
ослабит
это
тонкое
пламя,
What
warm
and
blissful
rain
Какой
теплый
и
блаженный
дождь
Might
doubt
your
trust
again
Может
снова
заставить
тебя
усомниться
в
доверии
For
that
beautiful
thing
К
той
прекрасной
вещи,
That
once
made
my
poor
heart
sing
Которая
когда-то
заставляла
петь
мое
бедное
сердце.
Beautiful
thing
Прекрасная
вещь,
It's
never
going
to
leave
me
Она
никогда
меня
не
покинет,
Believe
me
now.
Поверь
мне
теперь.
Just
lookin',
just
lookin'
Просто
смотрю,
просто
смотрю,
Just
lookin',
just
lookin',
just
lookin'
on
Просто
смотрю,
просто
смотрю,
просто
смотрю
со
стороны,
Lookin'
on,
lookin'
on,
lookin'
on
Смотрю
со
стороны,
смотрю
со
стороны,
смотрю
со
стороны,
Lookin'
on,
lookin'
on,
lookin'
on.
Смотрю
со
стороны,
смотрю
со
стороны,
смотрю
со
стороны.
What
kind
of
mind
will
find
Какой
разум
найдет
Such
a
strange
and
empty
time
Такое
странное
и
пустое
время,
Draw
the
finest
line
Проведет
тонкую
грань
Between
loving
and
being
too
cruel
to
be
kind
Между
любовью
и
жестокостью,
To
let
love
come
stealing
in
Чтобы
позволить
любви
прокрасться
внутрь
With
an
innocent
grin
С
невинной
улыбкой,
Leave
you
staring
at
the
empty
ceiling
Оставить
тебя
смотреть
в
пустой
потолок,
Feeling
nothing
Ничего
не
чувствуя.
Just
lookin'
on,
lookin'
on,
lookin'
on
Просто
смотрю
со
стороны,
смотрю
со
стороны,
смотрю
со
стороны,
Just
lookin';
lookin',
lookin'!
Просто
смотрю;
смотрю,
смотрю!
What
kind
of
love
is
this
Что
это
за
любовь
такая,
Concealed
behind
your
kiss
Скрытая
за
твоим
поцелуем,
What
kind
of
love
would
try
Что
за
любовь
пытается
Behind
the
silent
cry
За
безмолвным
криком
to
come
stealing
in,
with
an
innocent
grin
Прокрасться
внутрь
с
невинной
улыбкой,
To
leave
you
staring
Оставить
тебя
смотреть
At
the
empty
ceiling,
feeling
nothing
В
пустой
потолок,
ничего
не
чувствуя.
Just
look:
just
lookin'
on
Просто
смотри:
просто
смотрю
со
стороны,
I'm
just
lookin'
Я
просто
смотрю,
Just
lookin'
on.
Просто
смотрю
со
стороны.
Lookin'
on.
Смотрю
со
стороны.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Martyn
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.