John Martyn - Man in the Station - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Man in the Station - John MartynÜbersetzung ins Russische




Man in the Station
Человек на станции
There's a man in the station and a train in the rain
На станции мужчина, под дождем поезд,
There's a face in the mirror that's showing the strain
В зеркале лицо, что напряжение выносит.
There's a woman in the dark that's standing apart
В темноте женщина, стоит в стороне,
There's a love in the man and it's breaking his heart
В мужчине любовь, и она разбивает ему сердце.
But it's alright, I'm catching the next train home
Но все хорошо, я сажусь на следующий поезд домой,
The next train home.
На следующий поезд домой.
There's one more circle I'm dying to try
Есть еще один круг, который я умираю от желания попробовать,
There's a piece of my head and it's asking me why
Есть часть моей головы, которая спрашивает меня, почему.
There's a piece of my heart that's dying to fly
Есть часть моего сердца, которая умирает от желания лететь,
There's a baby in a woman that's waiting to cry
Есть ребенок в женщине, который ждет, чтобы заплакать.
But it's alright, I'm catching the next train home
Но все хорошо, я сажусь на следующий поезд домой,
The next train home.
На следующий поезд домой.
There's got to be a way for a lazy face
Должен быть способ для ленивого лица
To get off and start loving the human race
Уйти и начать любить человеческий род.
There's just got to be a way for a crazy face
Должен быть способ для безумного лица
Get out from under this paper chase
Выбраться из-под этой бумажной погони.
But it's alright, I'm catching the next train home
Но все хорошо, я сажусь на следующий поезд домой,
The next train home.
На следующий поезд домой.
There's a man in the station and a train in the rain
На станции мужчина, под дождем поезд,
There's a face in the mirror that's showing the strain
В зеркале лицо, что напряжение выносит.
There's a woman in the dark, that's standing apart
В темноте женщина, стоит в стороне,
There's a love in the man that's breaking his heart
В мужчине любовь, и она разбивает ему сердце.
But it's alright, I'm catching the next train home
Но все хорошо, я сажусь на следующий поезд домой,
The next train home.
На следующий поезд домой.





Autoren: John Martyn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.