Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Back to Bed - Live at the Shoreline Amphitheater
Вернись в постель - Живое выступление в амфитеатре Shoreline
Still
is
the
life
Безмятежен
твой
покой,
Of
your
room
В
твоей
комнате,
When
you're
not
inside
Когда
тебя
нет
в
ней.
And
all
of
your
things
И
все
твои
вещи,
Tell
the
sweetest
story
line
Рассказывают
самую
сладкую
историю.
Your
tears
on
these
sheets
Твои
слезы
на
этих
простынях,
And
your
footsteps
are
down
the
hall
И
твои
шаги
в
коридоре.
Tell
me
what
I
did
Скажи
мне,
что
я
наделал,
I
can't
find
where
the
moment
went
wrong
at
all
Я
не
могу
понять,
когда
произошел
переломный
момент.
You
can
be
mad
in
the
morning
Ты
можешь
злиться
утром,
I'll
take
back
what
I
said
Я
возьму
обратно
свои
слова.
Just
don't
leave
me
alone
here
Только
не
оставляй
меня
здесь
одну,
It's
cold,
baby
Холодно,
малышка.
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель,
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель,
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель,
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель.
What
will
this
fix
Что
это
исправит?
You
know
you're
not
a
quick
forgive
Ты
же
знаешь,
что
прощения
даешь
не
быстро.
And
I
won't
sleep
through
this
И
я
не
засну
после
этого.
I
survive
on
the
breath
Я
живу
этим
дыханием,
You
are
finished
with
Которым
ты
дышишь,
You
can
be
mad
in
the
morning
Когда
ты
больше
не
можешь.
I'll
take
back
what
I
said
Ты
можешь
злиться
утром,
Just
don't
leave
me
alone
here
Я
возьму
обратно
свои
слова.
It's
cold
baby
Только
не
оставляй
меня
здесь
одну,
Come
back
to
bed
Холодно,
малышка.
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель,
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель,
Come
on
come
back
to
bed
Вернись
в
постель,
Come
back
to
bed...
Вернись
в
постель.
You
can
be
mad
in
the
morning
Ты
можешь
злиться
утром,
Or
the
afternoon
instead
Или
даже
днем
вместо
этого.
But
don't
leave
me
Но
не
оставляй
меня.
98
and
6 degrees
of
separation
98
и
6 градусов
разлуки,
From
you
baby
Между
нами,
малышка.
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель,
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель,
Come
back
to
bed
Вернись
в
постель,
Don't
hold
your
love
over
my
head
Не
лишай
меня
своей
любви,
Don't
hold
your
love
over
my
head
Не
лишай
меня
своей
любви,
Don't
hold
your
love
over
my
head
Не
лишай
меня
своей
любви,
Don't
hold
your
love
one
more
time
around
baby
Не
лишай
меня
своей
любви
еще
раз,
малышка.
Don't
hold
your
love
over
my
head
Не
лишай
меня
своей
любви,
Don't
hold
your
love
over
my
head
yeah
Не
лишай
меня
своей
любви,
да,
Don't
hold
your
love
over
my
head
Не
лишай
меня
своей
любви,
Don't
hold
your
love
over
my
head
Не
лишай
меня
своей
любви.
Come
on
come
back
to
bed
Вернись
в
постель.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.