Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
if
you
ever
plan
to
motor
west
Дорогая,
если
соберешься
на
запад,
Take
my
way,
It's
the
highway
that's
the
best
Выбирай
мой
путь,
это
лучшая
дорога.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66.
Well
it
winds
from
Chicago
to
LA
Она
вьется
от
Чикаго
до
Лос-Анджелеса,
More
than
two
thousands
miles
all
the
way
Больше
двух
тысяч
миль
пути.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66.
Well
it
goes
through
St.
Louis
Она
проходит
через
Сент-Луис,
Down
in
Missouri
Вниз
по
Миссури,
Oklahoma
City
looks
oh
so
pretty
Оклахома-Сити
выглядит
так
красиво.
You'll
see
Amarillo
Увидишь
Амарилло,
Gallup,
New
Mexico
Гэллап,
Нью-Мексико,
Flagstaff,
Arizona
Флагстафф,
Аризона,
Don't
forget
Wynonna
Не
забудь
Винону,
Kingman,
Barstow,
San
Bernardino
Кингман,
Барстоу,
Сан-Бернардино.
Won't
you
get
hip
to
this
timely
tip
Улови
этот
своевременный
совет,
Jack
and
take
that
California
trip
Сорвись
и
отправляйся
в
Калифорнию,
Get
your
kicks
on
Route
66
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66.
Well
it
goes
through
St.
Louis
Она
проходит
через
Сент-Луис,
Down
in
Missouri
Вниз
по
Миссури,
Oklahoma
City
looks
oh
so
pretty
Оклахома-Сити
выглядит
так
красиво.
You'll
see
Amarillo
Увидишь
Амарилло,
Gallup,
New
Mexico
Гэллап,
Нью-Мексико,
Flagstaff,
Arizona
Флагстафф,
Аризона,
Don't
forget
Wynonna
Не
забудь
Винону,
Kingman,
Barstow,
San
Bernardino
Кингман,
Барстоу,
Сан-Бернардино.
Won't
you
get
hip
to
this
timely
tip
Улови
этот
своевременный
совет,
When
you
make
sad
California
trip
Когда
отправишься
в
путешествие
по
Калифорнии,
Get
your
kicks
on
Route
66
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66.
Get
your
kicks
on
Route
66
Получишь
удовольствие
на
Шоссе
66.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bob Troup
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.