Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
me
on
your
tightrope
Ты
держишь
меня
на
своём
канате
Tryna
walk
the
line,
keep
a
love
alive
that
any
minute
might
blow
Пытаюсь
пройти
по
нему,
сохранить
любовь,
которая
в
любую
минуту
может
взорваться
All
the
making
up
just
to
fall
apart,
baby,
it's
a
cycle
Все
эти
примирения,
чтобы
потом
снова
расстаться,
милая,
это
замкнутый
круг
Tryna
find
the
hope
inside
of
all
the
dark
Пытаюсь
найти
надежду
во
всей
этой
тьме
Where
did
all
the
light
go?
Куда
делся
весь
свет?
Where
did
all
the
light
go?
(Light
go)
Куда
делся
весь
свет?
(Свет
ушёл)
I'm
done
dodgin'
arrows
and
puttin'
out
flames
Я
устал
уворачиваться
от
стрел
и
тушить
пожары
For
the
sake
of
a
game
Ради
игры
Oh-oh-oh,
you
got
me
spinning
'round
О-о-о,
ты
заставляешь
меня
кружиться
Acting
like
a
clown
Вести
себя
как
клоун
Darling,
my
heart
don't
deserve
this
Милая,
моё
сердце
этого
не
заслуживает
I'm
done
bein'
your
fool
Я
устал
быть
твоим
дураком
Jumping
through
your
hoops
Прыгать
через
твои
обручи
Darling,
my
heart
ain't
your
circus
Милая,
моё
сердце
— не
твой
цирк
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
ooh-ooh,
ooh-ooh)
(О-о,
о-о,
о-о,
о,
у-у,
у-у)
Darling,
my
heart
ain't
your
circus
Милая,
моё
сердце
— не
твой
цирк
Got
me
in
a
free
fall
(free
fall)
Ты
отправила
меня
в
свободное
падение
(свободное
падение)
It's
like
I'm
Peter
Pan
the
way
we
never
land
Я
словно
Питер
Пэн
— мы
никак
не
можем
приземлиться
Every
time
that
we
talk
(we
talk)
Каждый
раз,
когда
мы
разговариваем
(разговариваем)
We
never
make
amends,
just
run
it
back
again
Мы
никогда
не
миримся,
просто
начинаем
всё
сначала
I'm
tired
of
these
recalls
(recalls)
Я
устал
от
этих
повторов
(повторов)
How
can
we
advance
if
every
time
we
fight,
everything
is
my
fault?
Как
мы
можем
двигаться
вперёд,
если
каждый
раз,
когда
мы
ссоримся,
во
всём
виноват
я?
Yeah,
everything
is
my
fault
Да,
во
всём
виноват
я
I'm
done
dodgin'
arrows
and
puttin'
out
flames
Я
устал
уворачиваться
от
стрел
и
тушить
пожары
For
the
sake
of
your
games
Ради
твоих
игр
Oh-oh-oh,
you
got
me
spinning
'round
О-о-о,
ты
заставляешь
меня
кружиться
Acting
like
a
clown
Вести
себя
как
клоун
Darling,
my
heart
don't
deserve
this
Милая,
моё
сердце
этого
не
заслуживает
I'm
done
bein'
your
fool
Я
устал
быть
твоим
дураком
Jumping
through
your
hoops
Прыгать
через
твои
обручи
Darling,
my
heart
ain't
your
circus
Милая,
моё
сердце
— не
твой
цирк
You
could
be
the
death
of
me
if
I
don't
ever
let
you
go
Ты
можешь
стать
моей
погибелью,
если
я
тебя
не
отпущу
Tryna
get
the
best
of
me
like
I'm
a
player
in
your
show
Пытаешься
выжать
из
меня
всё
лучшее,
будто
я
актёр
в
твоём
шоу
You
got
me
spinning
'round
Ты
заставляешь
меня
кружиться
Acting
like
a
clown
Вести
себя
как
клоун
Darling,
my
heart
ain't
your
circus
Милая,
моё
сердце
— не
твой
цирк
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Michael Howell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.