John Prine - He Forgot That It Was Sunday - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

He Forgot That It Was Sunday - John PrineÜbersetzung ins Russische




He Forgot That It Was Sunday
Он забыл, что сегодня воскресенье
The motel lights were blinkin′
Мигали лампочки мотеля,
On my chartreuse four door Lincoln
На моей шартрезной четырехдверной Линкольн,
On the dock the fish were stinkin'
На пристани воняла рыба,
I simply didn′t have a care
Мне было совершенно все равно, дорогая.
And the old men sit 'round the cracker barrels
И старики сидят вокруг бочек с крекерами,
The children hum their Christmas carols
Дети напевают рождественские гимны,
The train tracks all run parallel
Железнодорожные пути идут параллельно,
But they'll all meet up one day
Но однажды они все сойдутся.
On a dusty pew in a vestibule
На пыльной скамье в вестибюле,
Sits the devil playing pocket pool
Сидит дьявол, играя в лузный бильярд,
He′s waiting for the next poor fool
Он ждет следующего беднягу,
Who forgot that it was Sunday
Который забыл, что сегодня воскресенье.
We used to tell each other lies
Мы лгали друг другу,
With our orange plastic button eyes
С нашими оранжевыми пластиковыми глазами-пуговицами,
In a former life on a motel chair
В прошлой жизни, на стуле в мотеле,
I was Charlie Parker′s teddy bear
Я был плюшевым мишкой Чарли Паркера.
Yeah, me and Bird we'd stay up late
Да, мы с Бердом допоздна не спали,
I used to watch him contemplate
Я наблюдал, как он размышляет,
While his horn would sit by the window and wait
Пока его саксофон стоял у окна и ждал,
′Til it was time for him to blow it
Пока не придет время ему подуть.
On a dusty pew in a vestibule
На пыльной скамье в вестибюле,
Sits the devil playing pocket pool
Сидит дьявол, играя в лузный бильярд,
He's waiting for the next poor fool
Он ждет следующего беднягу,
Who forgot that it was Sunday
Который забыл, что сегодня воскресенье.
The only song I ever knew
Единственная песня, которую я знал,
Was Moonlight Bay on the Avenue
Была "Лунный свет" на авеню,
These are the tales from the devil′s chin
Это сказки с подбородка дьявола,
Charlie, I could've been a contender
Чарли, я мог бы быть претендентом.
And the old men sit round the cracker barrels
И старики сидят вокруг бочек с крекерами,
The children hum their Christmas carols
Дети напевают рождественские гимны,
The train tracks all run parallel
Железнодорожные пути идут параллельно,
But they′ll all meet up one day
Но однажды они все сойдутся.
On a dusty pew in a vestibule
На пыльной скамье в вестибюле,
Sits the devil playing pocket pool
Сидит дьявол, играя в лузный бильярд,
He's waiting for the next poor fool
Он ждет следующего беднягу,
Who forgot that it was Sunday
Который забыл, что сегодня воскресенье.
He forgot that it was Sunday
Он забыл, что сегодня воскресенье.
On a dusty pew in a vestibule
На пыльной скамье в вестибюле,
Sits the ol' red devil playing pocket pool
Сидит старый красный дьявол, играя в лузный бильярд,
He′s waiting for the next poor fool
Он ждет следующего беднягу,
Who forgot that it was Sunday
Который забыл, что сегодня воскресенье.
And the old men while they′re sittin' around the cracker barrels
И старики сидят вокруг бочек с крекерами,
And the children yeah they′re out hummin' ol′ Christmas carols
И дети напевают рождественские гимны,
And all those ol' rusty train tracks, they′ll run in parallel
И все эти ржавые железнодорожные пути идут параллельно,
But they'll all meet up one day
Но однажды они все сойдутся.





Autoren: Prine


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.