John Prine - Space Monkey - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Space Monkey - John PrineÜbersetzung ins Deutsche




Space Monkey
Weltraumaffe
Space monkey, space monkey, what you doing out there?
Weltraumaffe, Weltraumaffe, was machst du da draußen?
Why it′s dark as a dungeon, way up in the air
Warum ist es dunkel wie ein Verlies, da oben in der Luft?
Come gather 'round me you little monkeys and a story I′ll tell
Versammelt euch um mich, ihr kleinen Affen, und eine Geschichte erzähl' ich euch
About a brave young primate, outer space knew him well
Von einem tapferen jungen Primaten, das Weltall kannte ihn gut
He was born at the top of a big old tree
Er wurde auf der Spitze eines großen alten Baumes geboren
Way back in 1953
Damals im Jahr 1953
He could swing through the jungle and hang by his toes
Er konnte durch den Dschungel schwingen und an seinen Zehen hängen
Till they took him to Russia 'cause they could I suppose
Bis sie ihn nach Russland brachten, weil sie es wohl konnten, nehm' ich an
They dressed him up in a spacesuit and it started to snow
Sie zogen ihm einen Raumanzug an und es begann zu schneien
Shot him off in a rocket where no man would go
Schossen ihn in einer Rakete dorthin, wohin kein Mensch gehen würde
Space monkey, space monkey, what you doing out there?
Weltraumaffe, Weltraumaffe, was machst du da draußen?
Why it's dark as a dungeon way up in the air
Warum ist es dunkel wie ein Verlies, da oben in der Luft?
There′ll be no one to greet you when you get back home
Niemand wird dich begrüßen, wenn du nach Hause kommst
Well, no hammer or sickle, you′ll be on your own
Kein Hammer und Sichel, du wirst auf dich allein gestellt sein
He had plenty of Cuban bananas and loads of Spam
Er hatte jede Menge kubanische Bananen und haufenweise Spam
But he found great difficulty trying to open the can
Aber er hatte große Schwierigkeiten, die Dose zu öffnen
One day he slipped on a banana peel and the ship lost control
Eines Tages rutschte er auf einer Bananenschale aus und das Schiff verlor die Kontrolle
It spun out of orbit and shot out the black hole
Es geriet aus der Umlaufbahn und schoss aus dem Schwarzen Loch hinaus
It's been four decades now, that′s nine monkey years
Vier Jahrzehnte sind es jetzt, das sind neun Affenjahre
That's a long time for a space monkey to confront all his fears
Das ist eine lange Zeit für einen Weltraumaffen, sich all seinen Ängsten zu stellen
Space monkey, space monkey, what you doing out there?
Weltraumaffe, Weltraumaffe, was machst du da draußen?
Why it′s dark as a dungeon way up in the air
Warum ist es dunkel wie ein Verlies, da oben in der Luft?
But there'll be no one to greet you when you get back home
Aber niemand wird dich begrüßen, wenn du nach Hause kommst
No hammer or sickle, you′ll be all on your own
Kein Hammer und Sichel, du wirst ganz auf dich allein gestellt sein
Space monkey, space monkey, it's time to get real
Weltraumaffe, Weltraumaffe, es ist Zeit, der Realität ins Auge zu sehen
The space race is over, how does it feel
Der Wettlauf ins All ist vorbei, wie fühlt es sich an?
Cold War's had a heatwave, Iron Curtain′s torn down
Der Kalte Krieg hatte eine Hitzewelle, der Eiserne Vorhang ist gefallen
They′ve rolled up the carpet in space monkey town
Sie haben den Teppich in der Weltraumaffenstadt eingerollt
Now Leningrad is Petersburg and Petersburg's hell
Jetzt ist Leningrad Petersburg und Petersburg ist die Hölle
For a card-carrying monkey with a story to tell
Für einen Affen mit Parteibuch, der eine Geschichte zu erzählen hat
The space monkey was reportedly last sighted about
Der Weltraumaffe wurde Berichten zufolge zuletzt gesichtet
A half a block off of Red Square
Etwa einen halben Block vom Roten Platz entfernt
In a karaoke bar having a few drinks with some of his friends
In einer Karaoke-Bar, wo er mit einigen seiner Freunde ein paar Drinks nahm
There was the dog that flew Sputnik
Da war der Hund, der mit Sputnik flog
And a blind red-headed, one legged parrot
Und ein blinder, rothaariger, einbeiniger Papagei
Who had done some minor research for Dow Chemical
Der einige kleinere Forschungen für Dow Chemical durchgeführt hatte
They were drinking American Vodka
Sie tranken amerikanischen Wodka
Imported all the way from Paducah, Kentucky
Importiert den ganzen Weg aus Paducah, Kentucky
And reportedly had their arms around each other′s shoulders singing
Und hatten Berichten zufolge die Arme umeinander gelegt und sangen
"Those were the days, my friend, we thought they'd never end"
"Das waren Zeiten, mein Freund, wir dachten, sie würden nie enden"
Space monkey, space monkey, there′s nothing to do
Weltraumaffe, Weltraumaffe, es gibt nichts zu tun
But it's better than living in a Communist zoo
Aber es ist besser, als in einem kommunistischen Zoo zu leben
There′ll be no one to greet you when you get back home
Niemand wird dich begrüßen, wenn du nach Hause kommst
No hammer or sickle, you'll be all on you own
Kein Hammer und Sichel, du wirst ganz auf dich allein gestellt sein
Space monkey
Weltraumaffe





Autoren: Peter Case, John Prine


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.