Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travellers' Prayer
Gebet des Reisenden
Praise
to
the
moon,
bright
queen
of
the
skies
Lob
dem
Mond,
helle
Königin
des
Himmels
Jewel
of
the
black
night,
the
light
of
our
eyes
Juwel
der
schwarzen
Nacht,
das
Licht
unserer
Augen
Brighter
than
starlight,
whiter
than
snow
Heller
als
Sternenlicht,
weißer
als
Schnee
Look
down
on
us
in
the
darkness
below
Schau
auf
uns
herab
in
der
Dunkelheit
unten
If
well
you
should
find
us
then
well
let
us
stay
Findest
du
uns
wohlauf,
so
lass
es
uns
bleiben
Be
it
seven
times
better
when
you
make
your
way
Möge
es
siebenmal
besser
sein,
wenn
du
deinen
Weg
ziehst
Be
it
seven
times
better
when
we
greet
the
dawn
Möge
es
siebenmal
besser
sein,
wenn
wir
das
Morgenrot
begrüßen
So
light
up
our
way
and
keep
us
from
all
harm
So
erhelle
unseren
Weg
und
bewahre
uns
vor
allem
Schaden
Give
strength
to
the
weary,
give
alms
to
the
poor
Gib
Kraft
den
Müden,
gib
Almosen
den
Armen
To
the
tainted
and
needy
five
senses
restore
Den
Befleckten
und
Bedürftigen
gib
die
fünf
Sinne
zurück
Give
song
to
our
voices,
give
sight
to
our
eyes
Gib
unseren
Stimmen
Gesang,
gib
unseren
Augen
Sicht
To
see
the
sun
bow
as
the
new
moon
shall
rise
Dass
wir
die
Sonne
sich
verneigen
sehen,
wenn
der
Neumond
aufgeht
Cast
your
eyes
downwards
to
our
dwelling
place
Wirf
deine
Augen
herab
auf
unsere
Wohnstätte
Three
times
for
favour
and
three
times
for
grace
Dreimal
für
Gunst
und
dreimal
für
Gnade
Over
the
dark
clouds,
your
face
for
to
see
Über
den
dunklen
Wolken,
dein
Antlitz
zu
sehen
To
banish
misfortune
and
keep
Trinity
Um
Unglück
zu
bannen
und
die
Dreifaltigkeit
zu
wahren
In
the
name
of
our
Lady,
bright
maiden
of
grace
Im
Namen
Unserer
Lieben
Frau,
strahlende
Jungfrau
der
Gnade
In
the
name
of
the
King
of
the
City
of
Peace
Im
Namen
des
Königs
der
Stadt
des
Friedens
In
the
name
of
our
Saviour,
who
hung
on
the
tree
Im
Namen
unseres
Erlösers,
der
am
Holze
hing
All
praise
to
the
moon,
for
eternity
Alles
Lob
dem
Mond,
in
Ewigkeit
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Renbourn
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.