Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
fast
as
the
world
is
changing
So
schnell
wie
sich
die
Welt
verändert
It′s
hard
to
find
anything
amazing
Ist
es
schwer,
noch
etwas
Erstaunliches
zu
finden
Take
away
the
mystery
Nimm
das
Geheimnis
weg
Find
some
comfort
in
the
routine
Finde
etwas
Trost
in
der
Routine
We
can't
control
what′s
behind
the
scenes
Wir
können
nicht
kontrollieren,
was
hinter
den
Kulissen
geschieht
Old
men
swap
conspiracies
Alte
Männer
tauschen
Verschwörungen
aus
Anything
to
keep
it
interesting
Alles,
um
es
interessant
zu
halten
I
believe
it
all
now
Ich
glaube
jetzt
alles
Faith
is
risky
Glaube
ist
riskant
Smart
enough
to
confuse
myself
Klug
genug,
um
mich
selbst
zu
verwirren
How
stupid
better
get
used
to
it
Wie
dumm,
gewöhn
du
dich
besser
daran
Both
clarity
and
confusion
are
part
of
the
movement
Sowohl
Klarheit
als
auch
Verwirrung
sind
Teil
der
Bewegung
Open
me
up
shut
me
down
Öffne
mich,
schließ
mich
Silence
is
the
sweetest
sound
Stille
ist
der
süßeste
Klang
Close
my
mouth
and
think
out
loud
Schließe
meinen
Mund
und
denke
laut
nach
I'm
in
the
real
world
now
Ich
bin
jetzt
in
der
realen
Welt
That's
just
your
curiosity
Das
ist
nur
deine
Neugier
Interrupting
the
routine
Die
die
Routine
unterbricht
Woke
up
with
nothing
under
my
feet
Aufgewacht
mit
nichts
unter
meinen
Füßen
Looking
for
something
Auf
der
Suche
nach
etwas
Looking
for
something
Auf
der
Suche
nach
etwas
I
know
in
part
see
in
part
Ich
erkenne
teilweise,
sehe
teilweise
Spent
a
lot
of
time
in
the
dark
Verbrachte
viel
Zeit
im
Dunkeln
Lost
in
the
options
now
I′m
listening
with
caution
Verloren
in
den
Optionen,
jetzt
höre
ich
mit
Vorsicht
zu
Somewhere
between
imagination
and
fear
Irgendwo
zwischen
Vorstellungskraft
und
Angst
Unsure
of
what
I′m
trying
to
hear
Unsicher,
was
ich
zu
hören
versuche
I
don't
trust
loud
and
clear
Ich
traue
dem
Lauten
und
Klaren
nicht
Put
a
still
small
voice
in
my
ear
Leg
eine
leise,
sanfte
Stimme
in
mein
Ohr
Whisper
to
me
quietly
so
I
can
figure
it
out
Flüstere
mir
leise
zu,
damit
ich
es
herausfinden
kann
Honestly
avoiding
noise
pollution
Ehrlich
gesagt,
Lärmbelästigung
vermeidend
And
easy
to
use
conclusions
Und
einfach
zu
handhabende
Schlussfolgerungen
Because
some
things
weren′t
meant
to
be
spelled
out
Weil
manche
Dinge
nicht
dafür
gedacht
waren,
ausbuchstabiert
zu
werden
Still
it's
the
simple
things
that
count
Dennoch
sind
es
die
einfachen
Dinge,
die
zählen
Close
my
mind
and
think
out
loud
Schließe
meinen
Geist
und
denke
laut
nach
I′m
in
the
real
world
now
Ich
bin
jetzt
in
der
realen
Welt
That's
just
your
curiosity
Das
ist
nur
deine
Neugier
Interrupting
the
routine
Die
die
Routine
unterbricht
Woke
up
with
nothing
under
my
feet
Aufgewacht
mit
nichts
unter
meinen
Füßen
Looking
for
something
Auf
der
Suche
nach
etwas
Looking
for
something
Auf
der
Suche
nach
etwas
True
religion
Wahre
Religion
The
near
truth
can′t
tell
the
difference
Die
halbe
Wahrheit,
den
Unterschied
kannst
du
nicht
erkennen
Beautifully
written
contradictions
spoken
with
such
conviction
Wunderschön
geschriebene
Widersprüche,
gesprochen
mit
solcher
Überzeugung
I've
held
a
lot
of
conversations
with
well
thought
out
exaggerations
Ich
habe
viele
Gespräche
mit
wohlüberlegten
Übertreibungen
geführt
Thin
line
between
insanity
and
insight
Schmaler
Grat
zwischen
Wahnsinn
und
Einsicht
Better
hope
you're
right
Hoffe
besser,
du
liegst
richtig
That′s
just
your
curiosity
Das
ist
nur
deine
Neugier
Interrupting
the
routine
Die
die
Routine
unterbricht
Woke
up
with
nothing
under
my
feet
Aufgewacht
mit
nichts
unter
meinen
Füßen
Looking
for
something
Auf
der
Suche
nach
etwas
Looking
for
something
Auf
der
Suche
nach
etwas
That′s
just
your
curiosity
Das
ist
nur
deine
Neugier
Interrupting
the
routine
Die
die
Routine
unterbricht
Woke
up
with
nothing
under
my
feet
Aufgewacht
mit
nichts
unter
meinen
Füßen
Looking
for
something
Auf
der
Suche
nach
etwas
Looking
for
something
Auf
der
Suche
nach
etwas
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: ZAPPIN JOHN REUBEN, EARNEST SETH ALAN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.