Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow Your Leader
Следуй за своим лидером
They've
got
me
pinned
against
the
wall
Они
прижали
меня
к
стенке,
It's
political
and
predictable
Это
политизировано
и
предсказуемо.
Anything
you
say
will
be
exaggerated
and
completely
blown
out
of
proportion
Всё,
что
ты
скажешь,
будет
преувеличено
и
полностью
вырвано
из
контекста.
Ignore
them
if
you
can
but
I
doubt
you
will
Игнорируй
их,
если
можешь,
но
я
сомневаюсь,
что
у
тебя
получится.
They're
out
to
control
how
people
feel
by
pushing
their
agenda
on
your
sub-conscience
Они
пытаются
контролировать
чувства
людей,
продвигая
свою
повестку
дня
в
твоё
подсознание,
While
you're
unaware
they
start
the
brainwashing
process
Пока
ты
не
подозреваешь,
они
начинают
процесс
промывания
мозгов.
Time
to
call
out
the
unwilling
Пора
призвать
к
ответу
не
желающих,
The
ones
who
need
to
be
cut
deep
in
order
to
have
feeling
Тех,
кому
нужно
резать
по
живому,
чтобы
они
что-то
почувствовали.
You're
not
used
to
facing
opposition
Ты
не
привыкла
сталкиваться
с
противодействием,
You've
done
all
the
talking
now
it's
time
to
listen
Ты
всё
сказала,
теперь
пришло
время
слушать.
I
understand
you
want
to
make
a
difference
Я
понимаю,
ты
хочешь
изменить
мир,
Well
you
can
start
by
sticking
to
your
own
business
Что
ж,
ты
можешь
начать
с
того,
чтобы
не
лезть
не
в
своё
дело.
You're
an
entertaining
man
trying
to
be
a
politician
Ты
артистка,
пытающаяся
быть
политиком,
Stop
abusing
your
position
Прекрати
злоупотреблять
своим
положением.
Follow
him
follow
them
follow
me
follow
you
follow
who
Следуй
за
ним,
следуй
за
ними,
следуй
за
мной,
следуй
за
тобой,
следуй
за
кем?
Follow
your
leader
Следуй
за
своим
лидером.
Do
you
even
know
what
you're
buying
into
Ты
вообще
понимаешь,
во
что
ввязываешься,
Before
you
follow
your
leader
Прежде
чем
следовать
за
своим
лидером?
It's
the
blind
leading
the
blind
Это
слепой
ведёт
слепого.
Don't
be
so
eager
to
follow
your
leader
Не
спеши
следовать
за
своим
лидером.
Know
the
truth
before
you
try
and
turn
me
into
a
believer
Узнай
правду,
прежде
чем
пытаться
обратить
меня
в
свою
веру
And
make
me
follow
your
leader
И
заставить
меня
следовать
за
твоим
лидером.
Conservative
uptight
right
wing
republican
Консервативный,
чопорный,
правый
республиканец
-
Last
time
I
checked
I
was
none
of
them
В
последний
раз,
когда
я
проверял,
я
не
был
никем
из
них.
But
that's
the
brush
you
want
to
paint
me
with
taint
me
with
Но
именно
этой
краской
ты
хочешь
меня
выкрасить,
запятнать.
Some
aim
to
please
but
you
aim
and
miss
Некоторые
стремятся
угодить,
но
ты
целишься
и
промахиваешься.
ADD
maybe,
but
I
can't
tune
you
out
Может,
у
меня
и
СДВГ,
но
я
не
могу
тебя
игнорировать.
I
would
change
the
station
but
your
signal's
too
loud
Я
бы
переключил
канал,
но
твой
сигнал
слишком
сильный,
And
you're
too
proud
to
realize
you're
a
moron
И
ты
слишком
горда,
чтобы
понять,
что
ты
глупа.
Defend
what
you
want
whether
it's
right
or
wrong
Защищаешь
то,
что
хочешь,
будь
то
правильно
или
неправильно.
And
this
applies
to
both
sides
of
the
equation
И
это
относится
к
обеим
сторонам
уравнения.
Arrogant
men
in
power
sure
are
frustrating
Высокомерные
мужчины
у
власти,
конечно,
раздражают.
On
a
pedestal
you
hear
them
ranting
and
raving
На
пьедестале
ты
слышишь
их
гневные
тирады,
Proudly
proclaiming
what
they
know
nothing
about
Гордо
провозглашающие
то,
о
чём
они
ничего
не
знают.
I
hear
you
talking
loud
but
I
will
not
allow
Я
слышу,
как
ты
громко
говоришь,
но
я
не
позволю
Tinsel
Town
to
show
me
how
to
run
my
life
Голливуду
указывать
мне,
как
жить.
Sure
you
can
sing
and
dance
Конечно,
ты
можешь
петь
и
танцевать,
But
that
don't
mean
that
you're
qualified
to
give
America
advice
Но
это
не
значит,
что
ты
компетентна
давать
Америке
советы.
There's
a
snake
bite
in
America's
skin
from
predators
looking
for
causes
to
sink
their
teeth
in
На
коже
Америки
— укус
змеи
от
хищников,
ищущих
повод
вонзить
свои
зубы.
There's
a
snake
bite
in
the
church's
skin
from
predators
looking
for
causes
to
sink
their
teeth
in
На
коже
церкви
— укус
змеи
от
хищников,
ищущих
повод
вонзить
свои
зубы.
There's
a
snake
bite
in
the
media's
skin
from
predators
looking
for
causes
to
sink
their
teeth
in
На
коже
СМИ
— укус
змеи
от
хищников,
ищущих
повод
вонзить
свои
зубы.
There's
a
snake
bite
in
the
youth
of
America's
skin
На
коже
молодёжи
Америки
— укус
змеи.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Reuben Zappin, Grant Harrison
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.