John Rutter - The Lord Is My Light and My Salvation - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




The Lord Is My Light and My Salvation
Господь — свет мой и спасение мое
The Lord is my light and my salvation;
Господь свет мой и спасение мое,
Whom then shall I fear?
кого мне бояться?
The Lord is the strength of my life;
Господь крепость жизни моей,
Of whom then shall I be afraid?
кого мне страшиться?
Though an host of men were laid against me,
Если ополчится против меня полк,
Yet shall not my heart be afraid:
не убоится сердце мое;
And though there rose up war against me,
если восстанет на меня война,
Yet will I put my trust in him.
и тогда буду надеяться на Него.
One thing have desired of the Lord,
Одного просил я у Господа,
Which I will require;
того только ищу,
Even that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life,
чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей,
To behold the fair beauty of the Lord,
созерцать красоту Господню
And to visit his temple.
и посещать храм Его.
For in the time of trouble he shall hide me in his tabernacle:
Ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия,
Yea, in the secret place of his dwelling shall he hide me,
сокрыл бы меня в потаенном месте селения Своего,
And set me up upon a rock of stone.
вознес бы меня на скалу.
Therefore will I offer in his dwelling an oblation with great gladness:
Тогда я вознес бы в жилище Его жертву хвалы,
I will sing, and speak praises unto the Lord.
воспевал бы и славил Господа.
Hearken unto my voice, O Lord,
Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю,
When I cry unto thee:
помилуй меня и внемли мне.
Have mercy upon me and hear me.
Сердце мое говорит от Тебе: «Ищите лица Моего».
My heart hath talked of thee,
И я буду искать лица Твоего, Господи.
Seek ye my face:
Не скрой от меня лица Твоего,
Thy face, Lord, will I seek.
не отринь во гневе раба Твоего.
O hide not thou hy face from me,
Ты был помощником моим;
Nor cast thy servant away in displeasure.
не оставь меня и не покинь меня,
Thou hast been my succour:
Боже, Спаситель мой!
Leave me not, neither forsake me,
Если бы отец мой и мать моя оставили меня,
O God of my salvation.
то Господь принял бы меня.
When my father and my mother forsake me,
Утверди меня на пути Твоем
The Lord taketh me up.
и наставь меня на стезю правды,
Be strong, and he shall comfort hine heart;
ради врагов моих.
And put thou thy trust in the Lord.
Уповай на Господа.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.