Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coconut Grove
Кокосовая роща
It's
really
true
how
nothin
matters.
Это
правда,
как
ничто
не
имеет
значения.
No
mad,
mad
world
and
no
mad
hatters.
Нет
безумного,
безумного
мира
и
безумных
шляпников.
No
one's
pitchin
cause
their
ain't
no
batters
Никто
не
подает,
потому
что
нет
отбивающих
In
coconut
grove.
В
кокосовой
роще.
Don't
bother
door.
Не
беспокой
дверь.
Theirs
no
one
comin.
Никто
не
идет.
The
oceans
roar,
were
double
drummin.
Рев
океана,
мы
бьем
в
два
барабана,
Of
many
silly
thoughts
and
silly
ways
Полные
глупых
мыслей
и
глупых
поступков.
The
ocean
breeze
has
cooled
my
mind.
Морской
бриз
охладил
мой
разум.
The
salty
days
are
her's
and
mine
Соленые
дни
твои
и
мои,
Just
to
do
what
we
wanna
Просто
чтобы
делать,
что
мы
хотим.
Tonight
we'll
find
a
dune
that's
our
Сегодня
мы
найдем
дюну,
которая
наша,
And
softly
she
will
speak
the
stars
И
ты
тихонько
расскажешь
мне
о
звездах
Until
sun-up
До
самого
рассвета.
It's
all
from
havin'
someone
knowin'
Все
это
от
того,
что
кто-то
знает,
Just
which
way
your
head
is
blowin'
Куда
дует
ветер
в
твоей
голове,
Who's
always
warm
like
in
the
mornin'
Кто
всегда
теплый,
как
утром
In
Coconut
Grove
В
кокосовой
роще.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zal Yanovsky, John B Sebastian, John B. Sebastian
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.