Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fix
me
back
in
the
morning
Почини
меня
снова
утром
I
just
needed
something
to
get
me
away
from
this
Мне
просто
нужно
было
что-то,
чтобы
сбежать
от
этого
Tragic
affair,
don't
act
like
you
still
care
Трагичного
романа,
не
делай
вид,
что
тебе
всё
ещё
не
всё
равно,
You're
never
gonna
make
It
right
again
Ты
никогда
не
сможешь
исправить
это
снова.
Calling
all
the
doctors,
can
you
please
fix
me?
Кличет
всех
докторов,
пожалуйста,
вылечи
меня?
I
am
on
a
mission,
nobody
is
helping
Я
на
задании,
никто
не
помогает.
Giving
you
these
problems,
you'll
never
seem
to
make
them
right
Ты
создаешь
мне
эти
проблемы,
вам
никогда
не
удаётся
их
исправить.
This
guy
is
on
the
loose,
and
he's
been
so
neglected
Этот
парень
на
свободе,
и
на
него
так
плевать.
He
can't
seem
to
stop
'cause
he's
got
the
world's
attention
Он
не
может
остановиться,
потому
что
он
в
центре
внимания
всего
мира.
It's
all
a
goddamn
joke,
that's
just
how
it
goes
Это
просто
чёртов
фарс,
так
всё
и
происходит.
You
love
watching
me
fall
apart
Тебе
нравится
смотреть,
как
я
разваливаюсь
на
части.
It's
not
so
simple,
there
must
be
something
more
Всё
не
так
просто,
должно
быть
что-то
ещё.
I
can't
keep
living
life
like
this
Я
не
могу
больше
так
жить.
My
heart
skips
a
beat,
body's
getting
weak
Сердце
пропускает
удар,
тело
слабеет.
Drag
me
through
this
old
forgotten
town
Оттащи
меня
через
этот
забытый
город.
Calling
all
the
doctors,
can
you
please
fix
me?
Кличет
всех
докторов,
пожалуйста,
вылечи
меня?
I
am
on
a
mission,
nobody
is
helping
Я
на
задании,
никто
не
помогает.
Giving
you
these
problems,
you'll
never
seem
to
make
them
right
Ты
создаешь
мне
эти
проблемы,
вам
никогда
не
удаётся
их
исправить.
This
guy
is
on
the
loose,
and
he's
been
so
neglected
Этот
парень
на
свободе,
и
на
него
так
плевать.
He
can't
seem
to
stop
'cause
he's
got
the
world's
attention
Он
не
может
остановиться,
потому
что
он
в
центре
внимания
всего
мира.
It's
all
a
goddamn
joke,
that's
just
how
it
goes
Это
просто
чёртов
фарс,
так
всё
и
происходит.
You
love
watching
me
fall
apart
Тебе
нравится
смотреть,
как
я
разваливаюсь
на
части.
I'm
crying
on
the
inside
Я
плачу
внутри,
I'm
dying
on
the
outside
Умираю
снаружи,
And
you
don't
seem
to
give
a
fuck
А
тебе,
кажется,
плевать.
I
know
I'm
gonna
miss
this,
but
life
is
so
draining
Я
знаю,
что
буду
скучать
по
этому,
но
жизнь
так
изнуряет,
And
I
just
want
the
pain
to
stop
И
я
просто
хочу,
чтобы
эта
боль
прекратилась.
Oh-oh,
oh,
oh
Ох-ох,
ох,
ох.
Calling
all
the
doctors,
can
you
please
fix
me?
Кличет
всех
докторов,
пожалуйста,
вылечи
меня?
Calling
all
the
doctors,
can
you
please
fix
me?
Кличет
всех
докторов,
пожалуйста,
вылечи
меня?
Calling
all
the
doctors,
can
you
please
fix
me?
Кличет
всех
докторов,
пожалуйста,
вылечи
меня?
I
am
on
a
mission,
nobody
is
helping
Я
на
задании,
никто
не
помогает.
Giving
you
these
problems,
you'll
never
seem
to
make
them
right
Ты
создаешь
мне
эти
проблемы,
вам
никогда
не
удаётся
их
исправить.
This
guy
is
on
the
loose,
and
he's
been
so
neglected
Этот
парень
на
свободе,
и
на
него
так
плевать.
He
can't
seem
to
stop
'cause
he's
got
the
world's
attention
Он
не
может
остановиться,
потому
что
он
в
центре
внимания
всего
мира.
It's
all
a
goddamn
joke,
that's
just
how
it
goes
Это
просто
чёртов
фарс,
так
всё
и
происходит.
You
love
watching
me
fall
apart
Тебе
нравится
смотреть,
как
я
разваливаюсь
на
части.
You
love
watching
me
fall
apart
Тебе
нравится
смотреть,
как
я
разваливаюсь
на
части.
You
love
watching
me
fall
apart
Тебе
нравится
смотреть,
как
я
разваливаюсь
на
части.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johnnie Guilbert
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.