Johnny Cash feat. June Carter - Get Rhythm - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Get Rhythm - Johnny Cash , June Carter Cash Übersetzung ins Deutsche




Get Rhythm
Hol dir den Rhythmus
Hey, get rhythm when you get the blues
Hey, hol dir den Rhythmus, wenn du traurig bist
Hey, get rhythm when you get the blues
Hey, hol dir den Rhythmus, wenn du traurig bist
Yes a jumpy rhythm makes you feel so fine
Ja, ein fetziger Rhythmus gibt dir ein tolles Gefühl
It'll shake all the trouble from your worried mind
Er wird all die Sorgen aus deinem bekümmerten Geist vertreiben
Get rhythm when you get the blues
Hol dir den Rhythmus, wenn du traurig bist
Little shoeshine boy never gets low down
Kleiner Schuhputzerjunge ist nie niedergeschlagen
But he's got the dirtiest job in town
Aber er hat den schmutzigsten Job der Stadt
Bendin' low at the peoples' feet
Bückt sich tief zu den Füßen der Leute
On the windy corner of the dirty street
An der windigen Ecke der schmutzigen Straße
Well, I asked him while he shined my shoes
Nun, ich fragte ihn, während er meine Schuhe polierte
How'd he keep from gettin' the blues
Wie er es schafft, nicht traurig zu werden, meine Süße
He grinned as he raised his little head
Er grinste, als er seinen kleinen Kopf hob
Popped a shoeshine rag and then he said
Schnippte mit einem Schuhputzlappen und sagte dann
Get rhythm when you get the blues
Hol dir den Rhythmus, wenn du traurig bist
Hey, get rhythm when you get the blues
Hey, hol dir den Rhythmus, wenn du traurig bist
It only costs a dime, just a nickel a shoe
Es kostet nur einen Dime, nur einen Nickel pro Schuh
Does a million dollars worth of good for you
Tut dir aber gut für eine Million Dollar
Get rhythm when you get the blues
Hol dir den Rhythmus, wenn du traurig bist
Well, I sat down to listen to the shoeshine boy
Nun, ich setzte mich hin, um dem Schuhputzerjungen zuzuhören
And I thought I was gonna jump for joy
Und ich dachte, ich würde vor Freude hüpfen
Slapped on the shoe polish left and right
Schuhcreme links und rechts aufgetragen
He took a shoeshine rag and he held it tight
Er nahm einen Schuhputzlappen und hielt ihn fest
He stopped once to wipe the sweat away
Er hielt einmal inne, um sich den Schweiß abzuwischen
I said you're a mighty little boy to be-a workin' that way
Ich sagte, du bist ein ganz schön kleiner Junge, um so zu arbeiten, meine Liebe
He said I like it with a big wide grin
Er sagte, ich mag es, mit einem breiten Grinsen
Kept on a poppin' and he said again
Machte weiter und sagte noch einmal
Get rhythm when you get the blues
Hol dir den Rhythmus, wenn du traurig bist
Hey, get rhythm when you get the blues
Hey, hol dir den Rhythmus, wenn du traurig bist
Get a rock 'n' roll feelin' in your bones
Hol dir ein Rock 'n' Roll-Gefühl in deine Knochen
Get taps on your toes and get gone
Lass deine Zehen wippen und geh ab
Get rhythm when you get the blues
Hol dir den Rhythmus, wenn du traurig bist





Autoren: Johnny R. Cash


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.