Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cry, Cry, Cry (Long Version)
Плачь, плачь, плачь (Полная версия)
Everybody
knows
where
you
go
when
the
sun
goes
down.
Все
знают,
куда
ты
идешь,
когда
садится
солнце.
I
think
you
only
live
to
see
the
lights
of
town.
Думаю,
ты
живешь
только
для
того,
чтобы
видеть
огни
города.
I
wasted
my
time
when
I
would
try,
try,
try.
Я
зря
тратил
время,
когда
пытался,
пытался,
пытался.
'Cause
when
the
lights
have
lost
their
glow,
you'll
Ведь
когда
огни
погаснут,
cry,
cry,
cry.
ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать.
Soon
your
sugar-daddies
will
all
be
gone.
Скоро
все
твои
папики
исчезнут.
You'll
wake
up
some
cold
day
and
find
you're
alone.
Ты
проснешься
однажды
холодным
утром
и
поймешь,
что
ты
одна.
You'll
call
for
me,
but
I'm
gonna
tell
you
bye,
bye,
bye.
Ты
позовешь
меня,
но
я
скажу
тебе
пока,
пока,
пока.
When
I
turn
around
and
walk
away,
you'll
cry,
cry,
cry.
Когда
я
развернусь
и
уйду,
ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать.
You're
gonna
cry,
cry,
cry
and
you'll
cry
alone.
Ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать,
и
ты
будешь
плакать
одна.
When
everyone's
forgotten
and
you're
left
on
your
own.
Когда
все
тебя
забудут,
и
ты
останешься
одна.
You're
gonna
cry,
cry,
cry.
Ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать.
I
lie
awake
at
night
to
wait
'til
you
come
in.
Я
лежу
без
сна
по
ночам,
дожидаясь,
когда
ты
вернешься.
You
stay
a
little
while
and
then
you're
gone
again.
Ты
остаешься
ненадолго,
а
потом
снова
уходишь.
Every
question
that
I
ask
I
get
a
lie,
lie,
lie.
For
every
lie
you
tell,
you're
gonna
cry,
cry,
cry.
На
каждый
мой
вопрос
я
получаю
ложь,
ложь,
ложь.
За
каждую
твою
ложь
ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать.
When
your
fickle
love
gets
old,
no
one
will
care
for
you.
Then
you'll
come
back
to
me
for
a
little
love
that's
true.
Когда
твоя
непостоянная
любовь
устареет,
никому
до
тебя
не
будет
дела.
Тогда
ты
вернешься
ко
мне
за
капелькой
настоящей
любви.
I'll
tell
you
no
and
then
you'll
ask
me
why,
why,
why.
Я
скажу
тебе
"нет",
и
тогда
ты
спросишь
меня
почему,
почему,
почему.
When
I
remind
you
of
all
of
this,
you'll
cry,
cry,
cry.
Когда
я
напомню
тебе
обо
всем
этом,
ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать.
You're
gonna
cry,
cry,
cry
and
you'll
want
me
then.
Ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать,
и
ты
будешь
хотеть
меня
тогда.
It'll
hurt
when
you
think
of
the
fool
you've
been.
Тебе
будет
больно,
когда
ты
подумаешь
о
том,
какой
дурой
ты
была.
You're
gonna
cry,
cry,
cry.
Ты
будешь
плакать,
плакать,
плакать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JOHNNY R. CASH
Album
At Sun
Veröffentlichungsdatum
18-03-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.