Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy Metal (Don't Mean Rock and Roll to Me)
Тяжёлый металл (Для меня это не рок-н-ролл)
Somedays
I
think
this
old
machine
is
out
to
get
me
Иногда
мне
кажется,
эта
старушка
хочет
меня
прикончить.
Somedays
she
does
what
I
tell
her
Иногда
она
делает
то,
что
я
говорю.
It's
like
dancing
with
a
widow-maker
forty
hours
a
week
Это
как
танцевать
с
"Вдовой"
сорок
часов
в
неделю.
I'm
talkin'
about
a
big
ol'
D10
Caterpillar
Я
говорю
о
большом
старом
бульдозере
Caterpillar
D10.
I
don't
know
why
I
like
to
drive
'em
like
I
do
Не
знаю,
почему
мне
нравится
управлять
ими
так,
как
я
это
делаю.
It
ain't
nothin'
but
a
hundred
seventy-five
thousand
pounds
of
steel
Это
всего
лишь
сто
семьдесят
пять
тысяч
фунтов
стали.
Could
be
the
money,
babe,
could
be
the
power
Может,
дело
в
деньгах,
детка,
может,
во
власти.
Could
be
I
love
the
way
it
feels
Может,
мне
нравится,
как
это
ощущается.
Could
be
I
love
the
way
it
feels
Может,
мне
нравится,
как
это
ощущается.
But
you
know
she's
mighty
unforgivin'
and
you
got
to
pay
attention
Но
знаешь,
она
могучая
и
неумолимая,
и
нужно
быть
внимательным.
'Cause
the
D10
could
be
the
death
of
you
Потому
что
D10
может
стать
твоей
смертью.
But
I
get
her
all
fired
up
and
I
can
feel
it
in
my
soul
Но
я
завожу
её,
и
чувствую
это
в
своей
душе.
And
it's
hard
to
tell
just
who's
drivin'
who
И
трудно
сказать,
кто
кем
управляет.
I
could
move
Alaska
all
the
way
to
Beirut
Я
мог
бы
переместить
Аляску
в
Бейрут.
I
could
bulldoze
a
beeline
from
here
to
Peru
Я
мог
бы
проложить
прямую
дорогу
бульдозером
отсюда
до
Перу.
I
could
push
the
Rocky
Mountains
into
the
sea
Я
мог
бы
столкнуть
Скалистые
горы
в
море.
You
know
heavy
metal
don't
mean
rock
and
roll
to
me
Знаешь,
тяжёлый
металл
для
меня
— это
не
рок-н-ролл.
You
know
I'm
like
a
modern
day
mule
skinner
drivin'
Знаешь,
я
как
современный
погонщик
мулов,
управляющий
Ten
thousand
mules,
so
I
say
a
little
prayer
every
day
десятью
тысячами
мулов,
поэтому
я
молюсь
каждый
день.
Lord,
just
let
me
get
her
turned
around
Господи,
дай
мне
просто
развернуться,
Without
fallin'
off
this
mountain
не
упав
с
этой
горы.
You
know
the
boss
man
don't
like
us
treatin'
his
D10
that
way
Знаешь,
боссу
не
нравится,
когда
мы
так
обращаемся
с
его
D10.
I
don't
know
why
I
like
to
drive
'em
like
I
do
Не
знаю,
почему
мне
нравится
управлять
ими
так,
как
я
это
делаю.
It
ain't
nothin'
but
a
hundred
seventy-five
thousand
pounds
of
steel
Это
всего
лишь
сто
семьдесят
пять
тысяч
фунтов
стали.
Could
be
the
money,
babe,
could
be
the
power
Может,
дело
в
деньгах,
детка,
может,
во
власти.
Could
be
I
love
the
way
it
feels
Может,
мне
нравится,
как
это
ощущается.
Could
be
I
love
the
way
it
feels
Может,
мне
нравится,
как
это
ощущается.
Could
be
I
love
the
way
it
feels
Может,
мне
нравится,
как
это
ощущается.
Could
be
I
love
the
way
it
feels
Может,
мне
нравится,
как
это
ощущается.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: GUY CLARK, JIM MCBRIDE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.