Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Whistle
Одинокий гудок
I
was
riding
Number
9
Я
ехал
на
поезде
номер
девять,
Heading
south
from
Caroline
На
юг,
прочь
от
Каролины,
I
heard
that
long
long
lonesome
whistle
blow
И
слышал,
как
свистит
тот
долгий,
одинокий
гудок.
I
got
in
trouble,
had
to
roam
Я
влип
в
неприятности,
пришлось
скитаться,
I
left
his
gal
and
left
his
home
Я
бросил
девушку,
покинул
дом,
I
heard
that
long
long
lonesome
whistle
blow
И
слышал,
как
свистит
тот
долгий,
одинокий
гудок.
Just
a
kid,
acting
smart
Совсем
пацан,
корчил
из
себя
умника,
I
went
and
broke
my
darling's
heart
Я
разбил
сердце
моей
милой,
I
guess
I
was
too
young
to
know
Наверное,
слишком
молод
был
тогда.
They
took
me
off
the
Georgia
Main
Меня
схватили
в
Джорджии,
Locked
me
to
a
ball
and
chain
Сковали
меня
цепью
к
ядру,
I
heard
that
long
long
lonesome
whistle
blow
И
слышал
я
тот
долгий,
одинокий
гудок.
All
alone
I
bear
the
shame
В
одиночестве
несу
свой
стыд,
I'm
a
number,
not
a
name
Я
номер,
а
не
имя,
I
heard
that
long
long
lonesome
whistle
blow
И
слышу
я
тот
долгий,
одинокий
гудок.
All
I
does
is
sit
and
cry
Всё,
что
я
делаю,
это
сижу
и
плачу,
When
that
evening
train
goes
by
Когда
мимо
проходит
вечерний
поезд,
I
heard
that
long
long
lonesome
whistle
blow
И
слышу
я
тот
долгий,
одинокий
гудок.
I'll
be
locked
there
in
this
cell
Я
буду
заперт
в
этой
камере,
'Til
my
body's
just
a
shell
Пока
мое
тело
не
станет
лишь
оболочкой,
And
my
hair
turns
whiter
than
snow
А
волосы
не
станут
белее
снега.
I'll
never
see
that
gal
I
pine
Я
никогда
больше
не
увижу
мою
милую,
по
которой
тоскую,
I'm
in
Georgia
doing
time
Я
в
Джорджии
отбываю
срок,
I
heard
that
long
long
lonesome
whistle
blow
И
слышу
я
тот
долгий,
одинокий
гудок.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: HANK WILLIAMS, JIMMIE DAVIS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.