Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunday Morning Coming Down (1988 Version)
Воскресное утро опускается (версия 1988)
Well
I
woke
up
Sunday
morning
Проснулся
я
в
воскресенье
утром,
милая,
With
no
way
to
hold
my
head,
that
didn't
hurt
Голова
раскалывалась,
хоть
плачь,
And
the
beer
I
had
for
breakfast
wasn't
bad
Но
пиво
на
завтрак
оказалось
неплохим,
So
I
had
one
more
for
dessert
И
я
решил
добавить
еще
одну
на
десерт.
Then
I
fumbled
in
my
closet
through
my
clothes
Потом
порылся
в
шкафу,
And
found
my
cleanest
dirty
shirt
Нашел
самую
чистую
из
грязных
рубашек,
Then
I
washed
my
face
and
combed
my
hair
Умылся,
причесался,
Stumbled
down
the
stairs
to
meet
the
day
Спустился
по
лестнице
навстречу
дню.
I
smoked
my
mind
the
night
before
Всю
ночь
напролет
я
курил,
With
cigarettes
and
the
songs
I'd
been
pickin'
Играл
песни
и
дымил
сигаретой,
But
I
lit
my
first
and
watched
a
small
boy
А
сейчас
закурил
первую
за
день
и
увидел
мальчишку,
Cursing
at
a
can
that
he's
been
kicking
Который
ругался,
пиная
консервную
банку.
I
crossed
the
empty
street
Я
перешел
пустую
улицу,
Caught
the
Sunday
smell
of
someone
fryin'
chicken
Уловил
воскресный
запах
жареной
курочки,
And
it
took
me
back
to
somethin'
И
это
напомнило
мне
о
чем-то,
That
I
lost
somewhere,
somehow
along
the
way
Что
я
потерял
где-то
по
пути.
On
a
Sunday
morning
sidewalk
На
тротуаре
воскресным
утром,
I'm
wishing
Lord
that
I
was
stoned
Господи,
как
бы
я
хотел
быть
сейчас
под
кайфом,
'Cause
there's
something
in
a
Sunday
Потому
что
в
воскресенье
есть
что-то
такое,
That
makes
a
body
feel
alone
Что
заставляет
чувствовать
себя
одиноким.
Oh
and
there
ain't
nothin'
short
of
dyin'
И
нет
ничего,
кроме
смерти,
Half
as
lonesome
as
the
sound
Что
так
одиноко
звучит,
Of
a
sleepin'
city
sidewalk
Как
спящий
городской
тротуар,
Sunday
mornin'
comin'
down
Воскресным
утром
опускается.
In
the
park
I
saw
a
daddy
В
парке
я
увидел
отца,
With
a
laughin'
little
girl
that
he
was
swingin'
Качающего
на
качелях
смеющуюся
дочку,
And
I
stopped
beside
a
Sunday
school
И
остановился
у
воскресной
школы,
Listened
to
the
songs
that
they
were
singin'
Слушая
песни,
которые
они
пели.
I
headed
down
the
road
Я
пошел
по
дороге,
Somewhere
far
away
a
lonely
bell
was
ringin'
Где-то
вдали
звонил
одинокий
колокол,
And
it
echoed
through
the
canyons
И
эхом
отдавался
в
ущельях,
Like
a
disappearing
dream
of
yesterday
Словно
исчезающий
сон
вчерашнего
дня.
On
a
Sunday
morning
sidewalk
На
тротуаре
воскресным
утром,
Oh
I'm
wishing
Lord
that
I
was
stoned
Господи,
как
бы
я
хотел
быть
сейчас
под
кайфом,
'Cause
there's
something
about
Sunday
Потому
что
в
воскресенье
есть
что-то
такое,
That'll
make
your
body
feel
alone
Что
заставляет
чувствовать
себя
одиноким.
Oh
and
there
ain't
nothin'
short
of
dyin'
И
нет
ничего,
кроме
смерти,
Half
as
lonesome
as
the
sound
Что
так
одиноко
звучит,
Of
a
sleepin'
city
sidewalk
Как
спящий
городской
тротуар,
Sunday
mornin'
comin'
down
Воскресным
утром
опускается.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.