Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Understand Your Man (Mono)
Пойми своего мужчину (Моно)
Don't
call
my
name
out
your
window,
I'm
leavin'
Не
зови
меня
из
окна,
я
ухожу.
I
won't
even
turn
my
head
Я
даже
не
обернусь.
Don't
send
your
kin
folk
to
give
me
no
talkin'
Не
посылай
своих
родственников
уговаривать
меня.
I'll
be
gone
like
I
said
Я
уйду,
как
и
сказал.
You'd
say
the
same
ole
things
that
you've
been
sayin'
all
along
Ты
будешь
говорить
то
же
самое,
что
и
всегда.
Lay
there
in
your
bed
and
keep
you
mouth
shut
'till
I'm
gone
Лежи
в
своей
постели
и
молчи,
пока
я
не
уйду.
Don't
give
me
that
old
familiar,
"cry
n'
cuss
n'
moan"
Не
надо
мне
этих
привычных
«слез,
проклятий
и
стонов».
Understand
your
man
(I'm
tired
of
your
bad
mouthin')
Пойми
своего
мужчину
(Я
устал
от
твоих
ругательств).
Understand
your
man
Пойми
своего
мужчину.
You
can
give
my
other
suit
to
the
Salvation
Army
Можешь
отдать
мой
другой
костюм
в
Армию
Спасения.
And
everything
else
I
leave
behind
И
все
остальное,
что
я
оставлю.
I
ain't
takin'
nothin'
that'll
slow
down
my
travelin'
Я
не
беру
ничего,
что
замедлит
мое
путешествие,
While
I'm
untangling
my
mind
Пока
я
привожу
в
порядок
свои
мысли.
I
ain't
gonna
repeat
what
I
said
anymore
Я
не
буду
повторять
то,
что
сказал.
While
I'm
breathin'
air
that
ain't
been
breathed
before
Пока
я
дышу
воздухом,
которым
еще
никто
не
дышал.
I'll
be
as
gone
as
a
wild
goose
in
winter
Я
исчезну,
как
дикий
гусь
зимой.
Then
you'll
understand
your
man
(meditate
on
it)
Тогда
ты
поймешь
своего
мужчину
(подумай
об
этом).
Understand
your
man
(You
hear
me
talkin,
honey?)
Пойми
своего
мужчину
(Ты
слышишь,
что
я
говорю,
милая?).
Understand
your
man
Пойми
своего
мужчину.
(Remember
what
I
told
ya)
(Помни,
что
я
тебе
сказал).
Understand
your
man
Пойми
своего
мужчину.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.